19世紀以降,俄羅斯誕生了一大批重量的文學巨匠,如普希金、赫爾岑、托爾斯泰、陀思妥耶夫斯基、屠格涅夫等,這些金子般的名字迄今仍在向世人閃爍著獨特的光芒。然而,作為一座富礦,俄羅斯文學在我國所顯露的僅是冰山一角,大量的寶藏仍在我們有限的視閾之外。“金色俄羅斯叢書”進一步挖掘那些靜臥在俄羅斯文化沃土中的金錠,向中國讀者展示赫爾岑的人性,丘特切夫的智慧,費特的唯美,苔菲的幽默,什克洛夫斯基的精致,波普拉夫斯基的超現實,哈爾姆斯的怪誕……可以說,入選本叢書的均是經過淘洗和淬煉的經典文本,它們都配得上“金色”的榮譽。《自天堂回家》一書就是該文叢之一,是20世紀俄羅斯後白銀時代“極具纔華的詩人”波普拉夫斯基的自傳性小說,被譽為50-60年代蘇聯的回憶錄和人物傳主中“極重要的一道風景”。
譯序鮑裡斯·波普拉夫斯基(1903-1935)波普拉夫斯是俄羅斯第一次僑民浪潮年輕一代作家中最有纔華的詩人,出生於莫斯科一個藝術氛圍相當濃厚的家庭,父親是柴可夫斯基的學生,母親愛好小提琴,因此他也曾經做過藝術家的夢,但最終還是在選擇了文學作為終生的事業。曾與B.A.杜克爾斯基一道在康斯坦丁諾爾創辦了當地的“詩人車間”,並加入了巴黎的文學小組“加塔拉巴克”、“經過”、青年詩人作家聯盟、“遊牧區”。他精通法語,對法國文學很了解,法語相當好,相當於第二母語。他雖然隻活了32歲,卻在短暫的一生中創作了多部詩集,如《旗幟》(1931)、《飄雪的時刻》(1936)、《戴著蠟做的花環》(1938)、《方向不明的飛艇》(1965)、《無意識詩歌》(1999)》等。在當時巴黎和柏林的僑民文學界,老一輩作家對年輕一代非常排斥,但是從1928年一直到1935年,波普拉夫斯基的詩歌還是在很有影響的俄僑文學雜志上連等