作 者:(日)中上健次 著 王奕紅,劉國勇 譯
定 價:48
出 版 社:南京大學出版社
出版日期:2021年10月01日
頁 數:248
裝 幀:平裝
ISBN:9787305240997
★早逝的日本純文學旗手、第74屆芥川獎得主、“日本的福克納”——中上健次短篇小說集代表作 ★同名電影成為先鋒導演若松孝二遺作高良健吾、染谷將太、寺島忍等主演入選第69屆威尼斯電影節,並正式上映★1992年被翻譯成法文在法國出版
●譯序:“異界”的書寫者——中上健次其人其作(王奕紅)
半藏的鳥兒
六道路口
天狗的松樹
天人五衰
拉普拉塔奇譚
雷神之翼
解說
《千年愉樂》:阿龍婆眼中的六條性命物語(佐籐康智)
《千年愉樂》論——差異的言說空間(小森陽一)
附錄
主要出場人物關繫圖
相關圖片
被熊野群山包圍的紀州南端,聚居著日本身份低微的被歧視部落民,他們生活的地方叫作“路地”。這是一個貧窮、封閉、混沌的世界。路地專享的接生婆阿龍婆在彌留之際,回憶起高貴卻擁有不幸宿命的中本一族年輕人們的故事。中本一族的年輕男人個個容姿出眾,卻如同受到詛咒般注定早夭。玩女人,也老老實實被女人玩的美男子半藏,總想用偷盜釋放激情的小混混三好,遭遇過神隱、同巫女結合的文彥,夢想開闢新世界的東方康,遠渡南美尋找白銀之河的義賊新一郎,與北海道阿依努小伙子互換身份的達男……他們短暫的人生熊熊燃燒,模糊了生與死、善與惡、真實與虛幻的界線,仿佛遠古神話時代的投影。
(日)中上健次 著 王奕紅,劉國勇 譯
王奕紅,南京大學外國語學院日語繫副教授,社會學博士。已出版譯著《東史郎日記》(合譯)、《不平等的日本——告別“全民中產”社會》、《明洽文壇的泰鬥——夏目漱石》等。
半藏的鳥兒 天剛破曉,從後院忽地飄進夏芙蓉讓人喘不過氣來的甜香,阿龍婆以為要窒息在花香裡了,睜開眼睛,看見佛龕上供奉的亡夫禮如的照片隨著泛白的天色在黑暗中一點點浮現出來,這尊貴如菩薩般的禮如居然與自己夫妻一場,真像是不可能發生的幻覺。阿龍婆就那麼躺在那裡望著相片裡的禮如,雙手合十用幾乎聽不見的聲音低語:“謝啦!謝謝你!”阿龍婆再次嗅起了撲進家中的夏芙蓉花香,想到自己年輕時也和夏芙蓉一樣散發著香粉味兒,不禁自顧自地微笑起來。 天漸漸亮了,鳥兒在屋後茂密的雜樹叢裡嘀囀,叫聲琉璃一般晶瑩透亮。記不得聽誰說過,那是一種通體金色的小鳥的聲音,每當夏天到來,夏芙蓉在路地的山上開花時,它們就要來吮吸花蜜。阿龍婆慶幸自己實在是比誰都幸福,上了年紀還一直住在路地的山邊。夏芙蓉黃昏開始綻放,日出時分就凋零了,結束一個晚上的生命。每當聽到金等