作 者:(俄羅斯)皮利尼亞克 著;劉引梅 譯 著作
定 價:36
出 版 社:中國友誼出版社
出版日期:2017年05月01日
頁 數:345
裝 幀:平裝
ISBN:9787505739277
●譯者前言
紅木
不滅的月亮的故事
人的風
騙子手們
果實的成熟
譯後記
《皮利尼亞克小說選》收錄了皮利尼亞克的長篇小說《果實的成熟》,中篇小說《紅木》《不滅的月亮的故事》,以及短篇小說《人的風》和《騙子手們》。皮利尼亞克的作品有著魔術般的敘述手法,有時會突然找不到中心或主題,跟不上作者的跳躍式思維;有時會覺得故事荒誕不經,又逼真得如在眼前。皮利尼亞克通過一繫列看似荒誕不經、古怪離奇的故事情節,以不拘一格的藝術技巧生動表現了現實生活中的一切方面,對細節的描寫生動逼真。
(俄羅斯)皮利尼亞克 著;劉引梅 譯 著作
皮利尼亞克(1894-1938),俄羅斯白銀時代的代表作家,十月革命後從事文學創作。1920年,皮利尼亞克出版了長篇小說《裸年》,這部作品使他一舉成名,被翻譯為英文、法文、德文、西班牙文等多國文字,同時也招致了嚴厲的批評。1929年,在柏林出版的中篇小說《紅木》因“歪曲蘇維埃現實”而遭批判。
劉引梅,人民文學出版社編審。翻譯出版的主要作品有《科學皇後》、《禍起宮牆》(上冊)、《在人間》、《母親》、《案中案》、《追捕》、《紅木果實的成熟》、《黑衣修士》、《幽靈》、《小矮人》、《第七個受害者》(合譯)等。
譯者前言鮑裡斯·安德烈耶維奇·皮利尼亞克(原姓沃高),1894年出生在莫斯科省莫扎伊斯克市一個獸醫家庭。父母都受過高等教育。他小時候隨父母生活過許多地方,如薩拉托夫、諾金斯克、下諾夫哥羅德、科洛姆納等,對外省生活十分了解。他的世界觀的形成在許多方面都受到平民知識分子環境和民粹主義思想的影響。這在他的作品中多有印證。他很小就表現出了對文學的濃厚興趣。他自己認為他真正開始以文學創作為職業是在1915年。那時,各種刊物上都出現了他用筆名發表的短篇小說。1915年夏,他住在烏克蘭一個鄉村,那裡的村民從事伐木業,因此被稱為皮利尼亞克,即伐木人或拉鋸人。於是他的作品便開始署名為皮利尼亞克。1919年皮利尼亞克出版了他的第一本短篇小說集。1920年出版了長篇小說《裸年》。這部作品使他一舉成名,被翻譯為英文、法文、德文、西班牙文等多國文字,同時也招致了嚴厲的批評和詰難。他在小說中把十月革命描寫成了等