作 者:(俄羅斯)契訶夫 著 汝龍 譯
定 價:31
出 版 社:人民文學出版社
出版日期:2021年04月01日
頁 數:260
裝 幀:平裝
ISBN:9787020129379
上世紀五十年代,汝龍譯《契訶夫小說選集》二十七冊陸續出版,收入小說二百餘篇。該選集每冊取名活潑引人,便於攜帶閱讀,影響深遠。應廣大讀者的要求,人民文學出版社決定修訂重版該選集,采用汝龍先生生前據俄文版重新校訂過的譯文,以饗讀者。★方便攜帶,高質感觸感膜封面清新亮麗,給你帶來更好的閱讀享受!★隨書免費贈送有聲書!
●歌女
哀傷
在流放中
泥潭
藥房老板娘
昂貴的課業
假面
塞壬
尼諾琪卡
熟識的男人
散戲以後
藝術家的妻子
綠沙灘
生活的煩悶
本集收入短篇小說14篇。《歌女》描寫一位卑微的歌女善良而慷慨,那些侮辱她的“上等人”卻渺小而卑劣;《哀傷》寫一個老年喪妻的工人綿綿不盡的哀傷;《在流放中》反映了流放犯人在痛苦的生活中不忘自由和幸福。……
(俄羅斯)契訶夫 著 汝龍 譯
契訶夫(1860—1904),俄國小說家、劇作家,其創作對世界許多作家產生過影響。與法國的莫迫桑、美國的歐·亨利並稱為“世界三大短篇小說家”。代表作有《變色龍》《套中人》《一個文官的死》等。
汝龍(1916—1991),曾用名及人,江蘇蘇州人。1938至1949年先後在四川、江蘇等地擔任中學英文教員。中華人民共和國成立後曾在無錫中國文學院、蘇南文化教育學院、蘇州東吳大學任中文繫副教授。曾在上海平明出版社編輯部工作。1936年開始從事文學翻譯工作。譯著有高爾基的《阿爾達莫諾夫家的事業》、庫普林的《亞瑪》、托爾斯泰的《復活》及《契訶夫小說全集》等
歌女 有一天,那是她還比較年輕漂亮,嗓音也比較清脆的時候,她的捧場人尼古拉·彼得羅維奇·柯爾巴科夫坐在她那別墅的樓上房間裡。天氣悶熱不堪。柯爾巴科夫剛剛喫過中飯,喝過滿滿一瓶質量很差的烈性葡萄酒,覺得心緒惡劣,渾身不舒服。兩個人都感到煩悶,就等著炎熱消退,好外出去散一散步。 突然,出人意外,前堂響起了門鈴聲。柯爾巴科夫本來沒穿上衣,趿拉著拖鞋,這時候就跳起來,用疑問的眼光瞧著巴霞。 “大概是郵差,或者,也許是我的女朋友吧。”女歌手說。 不論被巴霞的女朋友還是郵差撞見,柯爾巴科夫一概不在乎,不過為了穩妥起見,他還是抱起他的衣服,到隔壁房間去了。巴霞就跑去開門。使她大喫一驚的是,門口站著的並不是郵差,也不是女朋友,卻是個素不相識的女人,年輕,美麗,裝束上流,從各種跡像來看,也正是個上流女人。 這個陌等