作 者:大衛·E.費什曼(DavidE.Fishman) 著 姚麗蓉 譯
定 價:69
出 版 社:西苑出版社
出版日期:2019年01月01日
頁 數:392
裝 幀:精裝
ISBN:9787515106540
猶太研究專家費什曼歷時25年積澱所完成的歷史巨作以個體或集體的記憶為載體,講述了苦難之下,猶太平民從敵人手中拯救文化遺產的史實。基於豐富的文獻以及日記、信件等檔案資料,采訪多個國家的故事參與者,收錄了28幅具有史料價值的歷史照片。繼全球範圍的英語、意大利語、立陶宛語、荷蘭語、捷克語和葡萄牙語後,這是該書首次授權簡體中文版本。這是一段黑暗歷史中鮮為人知的故事,一場不可思議的文化救贖與人性呼喚!
●作者記主人公引子第一部 戰前003 第一章 靈魂人物施默克010 第二章 圖書之城第二部 在德國占領下025 第三章 第一次突襲036 第四章 知識分子的地獄046 第五章 書籍與人民的避風港058 被拯救的寶石:維爾納加恩猶太會堂的記錄本062 第六章 共犯還是救助者?069 第七章 納粹,吟遊詩人,老師077 第八章 書籍的波納爾087 第九章 “紙張小隊”096 第十章 偷書的藝術106 被拯救的寶石:赫茨爾日記110 第十一章 書與劍120 第十二章 被奴役的策展人與學者131 第十三章 從猶太聚居區到森林144 第十四章 死神降臨愛沙尼亞153 第十五章 來自莫斯科的奇跡第三部 戰後161 第十六章 從地下走來170 第十七章 獨一無二的博物館180 被拯救的寶石:肖洛姆·阿萊漢姆的書信184 第十八章 困境下的掙扎194 第十九章 紐約的眼淚203 第二十章 離開的決定212 第二十一章 再次偷書的藝術220 第二十二章 瑞拉切拉的選擇227 第二十三章 在德國的發現238 第二十四章 臨別前的責任245 被拯救的寶石:托爾斯泰和其他俄羅斯人的半身雕像249 第二十五章 遊蕩在波蘭與布拉格255 第二十六章 巴黎265 第二十七章 奧芬巴赫的回歸,或卡爾曼諾維奇的預言第四部 回歸277 第二十八章 後來284 第二十九章 荒野四十年288 第三十章 麥粒鳴謝術語表注釋圖片
本書講述了猶太平民如何從納粹和蘇聯手中,通過藏匿、掩埋等方法而拯救出無數罕見的書籍和手稿,最終偷運出境的令人難以置信的故事。它關於英雄主義和鬥爭,關於友情和浪漫,關於堅定和奉獻,其中包含著這些平民甘願冒著生命危險去拯救人類最後的文學和藝術的無畏。
大衛·E.費什曼(DavidE.Fishman) 著 姚麗蓉 譯
現任美國猶太神學院(紐約)歷史學教授,哈佛大學博士,曾任希伯來大學高級研究所和賓夕法尼亞大學卡茨高級猶太研究中心的研究員。美國大屠殺紀念博物館學術委員會的成員,並擔任《猶太社會研究》(Jewish Social Studies)和《波林》(Polin)的編輯委員會成員。撰寫過眾多關於東歐猶太人歷史和文化的書籍和文章,出版過五本學術專著。《偷書人》榮獲2017年美國國家猶太圖書獎(大屠殺類)。
理事會的成員在收到信後頓時心生敬畏,同時也滿心羞愧。因為在他們的社區中,熟記《塔木德》的學者不超過十人。理事會中的一位拉比站起來宣布:“維爾納必須加入理事會。這是立陶宛的耶路撒冷啊!”
開始遊覽之前,施默克會向美國客人解釋一些歷史常識:維爾納位於華沙和聖彼得堡(列寧格勒)之間,在過去四百年問由波蘭或俄羅斯統治。但是在中世紀,這個城市名叫維爾紐斯(Vilnius),是立陶宛大公國的首府。立陶宛大公國的地域橫跨波羅的海與黑海,還囊括了今天的白俄羅斯、波蘭和烏克蘭的大部分疆域。1387年,維爾紐斯的居民纔開始接受天主教,他們一度是歐洲土地上最後的異教徒。他們使用的語言並不屬於斯拉夫語種,而是與梵語很相似的立陶宛語。
隨著立等