作 者:(荷)阿德裡·範德海伊頓 著作 智量 譯者
定 價:39
出 版 社:花城出版社
出版日期:2013年11月01日
頁 數:597
裝 幀:平裝
ISBN:9787536068391
●序曲沒有中間名
●上部黑色聖靈降臨節周日
●第一章一百天
●第二章那麼誰是那第三個?
●第三章送錯醫院
●第四章校舎
●第五章移情別戀 第六章我們的孩子
●間奏曲2010年9月15曰 下部金鏈花
●第一章白像
●第二章背叛
●第三章鑼槌
●第五章第二輪孵化
●第六章饑渴是精神食糧
●第七章托尼歐無處不在
●閉幕曲
●日食
●後記
●......
托尼歐是作家範德海伊頓的獨生子,他在聖靈降臨節的周日,騎著自行車在阿姆斯特丹大街上被撞倒,年僅21歲的他因傷過重不幸早逝。他的雙親傷心欲絕,深受打擊。作家以安魂曲的形式,追溯了托尼歐生前種種偶然事件如何使他走向致死的車禍。這本書超越了個人感情,成為人們遭遇不幸這一情形的見證,感人至深。
(荷)阿德裡·範德海伊頓 著作 智量 譯者
約瑟夫.康拉德(Joseph Conrad),生於波蘭,英國小說家,是少數以非母語寫作而成名的作家之一,被譽為現代主義的先驅。年輕時當海員,中年纔改行寫作。一生共寫作13部長篇小說和28部短篇小說,主要作品包括《黑暗的心》(1899年)、《吉姆爺》(1900年)、《密探》(1907年)等。 智量,我國有名翻譯家。中國作家協會會員,曾任上海比較文學會副會長。譯著有《葉甫蓋尼.奧涅金》、《上尉的女兒》、《安娜.卡列寧娜》、《黑暗的心》、《貴族之家》、《前夜》、《我們共同的朋友》、《屠格涅夫散文詩》、詩集《雙子星座》、《貝殼》等。
走了不長的一段臺階後,我們到達了一個大廳,在這裡兩位警察把我們轉交給了醫院的幾個護士。我記不起了,這四五個人中哪一個將托尼歐的小皮夾當面交給了我。這個灰色帶按扣的可以展開的錢包,在我手裡沉甸甸的,裡面有許多硬幣。我想像著這個錢包還帶著他的體溫,大腿、臀部或胸前的體溫,就看他把它揣在哪兒帶著了。在皮夾的背面,有個帶自粘膠的電腦打印的標簽,那上面有著他的姓名,兩旁有些數字。在我們未到場的情況下,人們已經開始把他變成一些數字。
那兩位警察跟我們握手告別,並祝我們“堅強”。我趁這個機會又仔細看了看女警察的服裝。如果眼前的一切很快都過去,我們也了解到托尼歐的康復將持續多久,那我*終還能夠――盡管是心情沉重,飽受打擊――回到我的寫字臺旁邊重新繼續我那本警察小說的寫作。在我寫字臺旁邊牆上已經粘貼了一個等