作 者:張龍妹 編 邱春泉,馬如慧 譯
定 價:69.8
出 版 社:重慶出版社
出版日期:2021年03月01日
頁 數:408
裝 幀:平裝
ISBN:9787229153915
★日本古典文學的滄海遺珠 ★中世貴族女性自我書寫的人生印記 ★亂世中女性強韌的精神力體現★中文簡體版首次出版
●叢書總序——張龍妹 一
導讀——邱春泉 一
夢寐之間——邱春泉譯 一
十六夜日記——邱春泉譯 〇二一
告白——馬如慧譯
第一卷 〇五八
第二卷 一二〇
第三卷 一六六
第四卷 二二一
第五卷 二六六
竹向日記——邱春泉譯 三〇三
譯後記一——邱春泉 三九一
譯後記二——馬如慧 三九三
本書為天狗文庫日韓宮廷女性日記文學繫列叢書(《紫式部日記》《十六夜日記》《恨中錄》)之一。《十六夜日記》包括中世宮廷女性日記文學的經典《夢寐之間》《十六夜日記》《竹向日記》。本書所選的四部作品,創作於十三世紀中葉到十四世紀中葉的一百年間,相當於鐮倉時代中後期至南北朝前期。武家對於政權的蠶食,皇室分裂(日本南北朝時代兩統迭立)造成的國家分裂,無不讓平安時期優雅超然的貴族生活化為夢幻泡影。日記的作者們生活在貴族社會的斜陽時代,因此作品一方面保持著貴族文學的傳統,一方面不可避免地打上了新時代的烙印。男女戀情,親子之愛和宮廷生活固然仍是中世日記的重要主題,但同時呈現出了與前時代作品接近不同的精神風貌。她們總是不甘於接受既定的命運,勇敢地用自己的行動來打破困局,積極尋找解決人生難題的途徑。這一點與受困於宿命觀念,面對人生中的不如意時被動接受,無法邁出改變步伐的平安日記主人公們有著很大的不同。中世日記等
張龍妹 編 邱春泉,馬如慧 譯
張龍妹,日本東京大學博士,現任中國北京外國語大學北京日本學研究中心教授,博士生導師,研究領域為日本古典文學。主編的《日本古典文學大辭典》、《日本古典文學入門》、《日本文學·古典篇》等書。
(一) 古人雲“時光如白駒過隙”,光陰確是如早瀨川的流水般一去不復返,眨眼間,我已是十八歲了。正如古歌中所雲“百鳥齊鳴春盎然”,然而在這柔和的春暉中,我卻不知何故,心中煩悶不已。我的心中無忘憂之時,使得明媚的春色在我看來也黯然無光。 今年的御藥儀式是由花山院太政大臣主持的。去年,由於龜山天皇任命太政大臣官兼後院別當,惹得後深草上皇心生不快。此後,後深草上皇的小皇子被立為太子,上皇心中的怨氣便也煙消雲散了。時至今日,上皇也不再計較此事,便令太政大臣主持此次御藥儀式。此次御藥儀式格調頗高,仕女們紛紛用心整理好衣襟下擺和袖口,御膳房的仕女們也爭奇鬥艷,衣著華麗,色彩鮮艷。此情此景,令我想起幾年前,亡父大納言也曾為上皇主持過御藥儀式。正如古歌所雲:“新春何曾新氣像,隻為故人淚沾裳。”雖已時過境遷,我思念亡父的淚水卻仍是難以抑制等