作 者:法 巴爾扎克 著 傅雷 譯
定 價:56
出 版 社:萬卷出版社
出版日期:2017年04月01日
頁 數:396
裝 幀:平裝
ISBN:9787547048344
★ 《貝姨》是作者批判現實主義創作達到新高度的重要標志。★ 貝姨這一典型,屬於巴爾扎克風格,也顯示著巴爾扎克創作的深化。這是一個“偏執狂”式的人物,又是一個充滿矛盾的復合體:城市與鄉村、文明與野蠻、反叛與沉淪,巧妙地交織於一體,融進了豐富的生活內涵和社會意識。
●目 錄貝 姨內容介紹 / 2譯者弁言 / 3第一章 / 5第二章 / 28第三章 / 48第四章 / 67第五章 / 88第六章 / 111第七章 / 132第八章 / 153第九章 / 181第十章 / 205第十一章 / 234第十二章 / 252第十三章 / 277第十四章 / 303第十五章 / 331第十六章 / 363
《貝姨》以十九世紀中葉法國上層社會生活為背景,以於洛·德·埃爾維男爵一家的命運為主線,敘述了男爵如何在瘋狂情欲的驅使下,一步一步背叛純潔的妻子,傷害天真的嬌女,敗壞家族的名聲,玷污軍隊的名譽,很終身敗名裂的整個過程。形形色色的人物,錯綜復雜的情節,靈與肉、情與仇、善與惡之間的驚心動魄的搏鬥,構成了一幕淋漓盡致的人間悲喜劇,一部五光十色的風化史,一曲上流社會必然崩潰的無盡的挽歌。
法 巴爾扎克 著 傅雷 譯
作者簡介:奧諾雷·德·巴爾扎克(1799-1850),法國小說家,被稱為“現代法國小說之父”。1829年,他發表長篇小說《朱安黨人》,邁出了現實主義創作的靠前步,1831年出版的《驢皮記》使他聲名大震。1834年,完成對《高老頭》的著作,這也是巴爾扎克很很好的作品之一。他要使自己成為文學事業上的拿破侖,在30至40年代以驚人的毅力創作了大量作品,一生創作甚豐,寫出了91部小說,塑造了兩千四百七十二個栩栩如生的人物形像,合稱《人間喜劇》。《人間喜劇》被譽為“資本主義社會的百科全書”。譯者簡介:傅雷(1908—1966),字怒安,號怒庵,上海人,中國有名的翻譯家、作家、教育家、文藝評論家。早年留學等
男爵夫人在克勒凡走後的感想和落眼淚,現在我們都不難了解了。可憐的太太,兩年以來知道自己已經墮入深淵,但以為隻有她一個人受罪。她不知道兒子的婚事是怎麼成功的,不知道埃克多攪上了貪財的玉纔華;而且她一向希望世界上沒有一個人知道她的痛苦。可是,既然克勒凡這樣毫無顧忌的談論男爵的荒唐,眼見要沒有人尊重埃克多了。老花粉商羞惱之下所說的野話,使她想像到兒子的婚姻是在怎樣無恥的默契中撮合的。不知在哪一次的酒色場中,兩個老人醉醺醺的,親昵狎弄之餘,提出了這頭親事,等於由兩個墮落的姑娘做了媒婆。“他居然把奧當斯忘掉了!”她心裡想。“他還是天天見到她的呢;難道他想在那些 家裡替她找一個丈夫嗎?”這時她丟開了妻子的身份,隻有母性在考量一切,因為她看見奧當斯和貝姨在那裡笑,那種年輕人的無愁無慮的痴笑,而她知道,這種神經質的笑,跟她獨自在園中散步,含著眼淚出神,同樣等