作 者:(日)井上靖 著 覃思遠 譯
定 價:59.8
出 版 社:重慶出版社
出版日期:2020年01月01日
頁 數:276
裝 幀:精裝
ISBN:9787229144227
●第一部
002 第一章
028 第二章
059 第三章
092 第四章
119 第五章
139 第六章
第二部
160 第一章
187 第二章
218 第三章
238 第四章
259 譯後記
263 附錄 井上靖年譜
《風濤》創作於1963年,初蒙古兩次征服日本失敗的戰役,即文永·弘安之役。故事從高麗國王的角度展開。蒙古征服高麗之後,欲以之為跳板,東征日本,奈何風濤險阻。但忽必烈並不死心,仍不惜加重高麗國內負擔,也要準備東征。高宗與忠烈王兩代,舉國皆為東征所苦。四野凋敝,民不聊生。然兩次東征,皆以失敗告終,終於使東征之事擱置下來,高麗得以朝強加的重擔。小說雖然以這兩場戰役所處的時代為歷史背景,然而根本沒有描寫戰役本身。盡數著墨都在高麗國王及朝皇帝忽必烈的周旋,以及高麗人民所遭苦難之上。作品名稱世祖忽必烈頒發給高麗國的詔書中的一句“勿以風濤險阻為辭”,其用意是鞭策高麗不得推諉出使日本的責任,要擔負起充當侵略日本的排頭兵的職責。“風濤”一詞也是串聯全文的關鍵詞,橫亙於使臣和日本統治者之間的海域上掀起的是風濤,導軍覆滅的是國統治者針對高麗國君臣挑起的多次等
第一章 高麗太子俱因要前往蒙古人朝而攜帶降表離開江華島,是西歷一二五九年四月二十一日的事。其實本應由倎的父親高麗王高宗前去入朝——蒙古方面也一直這麼強硬要求,但高宗時年已六十八歲,年老體衰,加之在與蒙古軍持續多年的抗爭中早已心力交瘁,身體已如風中殘燭,因此隻能由太子倎替父前往。 俱率領參知政事李世材、樞密院副使金寶鼎等四十餘名隨從,一大早便出了內城的北門,在蜿蜒於小丘陵之間的泥濘道路中行進了大約十多裡,終於來到了島北端的山裡浦,由此乘船進入了漢江的河口。江華島和本土之間的水域以這一帶最為開闊,漢江的水流與海潮交彙於此,兩岸之間翻湧著墨綠色的波濤,遙遠的對岸隱約可見。與此相反,島的東海岸與本土則接近是一衣帶水、呼應可聞的距離。蒙古軍每年入寇至開京附近時,都會登上位於水域最為狹窄逼仄的文殊山,隔江俯瞰江華島,那時萬千旗幟在風中獵獵作響,動人心魄。等