作 者:(俄羅斯)契訶夫 著 汝龍 譯
定 價:29
出 版 社:人民文學出版社
出版日期:2021年04月01日
頁 數:224
裝 幀:平裝
ISBN:9787020129331
上世紀五十年代,汝龍譯《契訶夫小說選集》二十七冊陸續出版,收入小說二百餘篇。該選集每冊取名活潑引人,便於攜帶閱讀,影響深遠。應廣大讀者的要求,人民文學出版社決定修訂重版該選集,采用汝龍先生生前據俄文版重新校訂過的譯文,以饗讀者。★方便攜帶,高質感觸感膜封面清新亮麗,給你帶來更好的閱讀享受!★隨書免費贈送有聲書!
●燈光
沒有結局的故事
太早了!
市民
一個文官的死
粉紅色長襪
瑞典火柴
男孩們
難處的人
本集選收9篇小說。《燈光》深刻斥責了厭世者精神上的墮落;有名的“笑裡含淚”的《一個文官的死》寫了一個可憐的小人物,竟因為打了一個噴嚏而郁郁死去。……
(俄羅斯)契訶夫 著 汝龍 譯
契訶夫(1860—1904),俄國小說家、劇作家,其創作對世界許多作家產生過影響。與法國的莫迫桑、美國的歐·亨利並稱為“世界三大短篇小說家”。代表作有《變色龍》《套中人》《一個文官的死》等。
汝龍(1916—1991),曾用名及人,江蘇蘇州人。1938至1949年先後在四川、江蘇等地擔任中學英文教員。中華人民共和國成立後曾在無錫中國文學院、蘇南文化教育學院、蘇州東吳大學任中文繫副教授。曾在上海平明出版社編輯部工作。1936年開始從事文學翻譯工作。譯著有高爾基的《阿爾達莫諾夫家的事業》、庫普林的《亞瑪》、托爾斯泰的《復活》及《契訶夫小說全集》等
燈光 門外有一條狗不安地叫起來。工程師阿納尼耶夫帶著他的助手,大學生馮·希千堡,以及我,一齊走到小屋外面,看一看那條狗在對誰吠叫。我是在小屋裡做客的,原可以不出去,可是,說實話,我喝了點葡萄酒,頭有點暈,也願意出去吸點新鮮空氣。 “根本就沒有人……”我們走到外面,阿納尼耶夫說,“你為什麼空叫一陣,阿左爾卡?傻瓜!” 四周圍一個人也看不見。傻瓜阿左爾卡是一條黑毛的看家狗,它大概因為無緣無故地吠叫而想向我們賠罪,膽怯地走到我們面前,搖尾巴。工程師彎下腰去,把手放在它兩隻耳朵中間,摸了一下。 “你這家伙為什麼平白無故地叫一陣呢?’’他用好心人跟孩子和狗講話的聲調說道,“你做了噩夢還是怎麼的?瞧,大夫,我想請您留心看它一眼,,’他對我說,“它是非常神經質的動物!您再也想像不到,它受不了孤獨,老是做可怕的夢,夢魘等