作 者:餘華 著
定 價:48
出 版 社:上海文藝出版社
出版日期:2020年04月01日
頁 數:249
裝 幀:精裝
ISBN:9787532174294
●米蘭講座
逢場作戲的語言
埃米爾·庫斯圖裡卡,沒有邊境的寫作
答波士頓廣播電臺評論員威廉·馬克思
答《紐約客》小說主編德博拉·特瑞斯曼
答《洛杉磯書評》編輯梅蘭
答美國《科克斯評論》編輯梅根
答法國《解放報》
答法國《十字架報》
答法國《人道報》
答瑞士《時報》
答意大利《共和國報》
答意大利《生活》雜志
答意大利化Reset雜志
答意大利《晚郵報》
答韓國《朝鮮日報》
答丹麥《基督教彙報》
答美國Electric Literature雜志
答意大利《共和國報》
答塞爾維亞《今日報》
本書為餘華講座文稿的近期新合集。集結了餘華至今尚未出版的精彩隨筆,包括《米蘭講座》《逢場作戲的語言》《埃米爾·庫斯圖裡卡,沒有邊境的寫作》《答波士頓廣播電臺評論員威廉·馬克思》《答<紐約客>小說主編德博拉·特瑞斯曼》《答<洛杉磯書評>編輯梅蘭》等篇章。如果說餘華享譽世界的長篇小說是虛構的藝術作品,隨筆集則更加直接體現了餘華的藝術思想,並且是更接近現實生活中的餘華,能從中更清晰地了解餘華的創作藝術以及對生活的感悟。喜歡和研究餘華作品的讀者,閱讀他的隨筆集是不可或缺的。
餘華 著
餘華,1960年4月出生,1983年開始寫作,主要作品有《兄弟》《活著》《許三觀賣血記》《在細雨中呼喊》《第七天》等。作品被翻譯成40多種語言在美國、英國、澳大利亞、新西蘭、法國、德國、意大利、西班牙、葡萄牙、巴西、荷蘭、瑞典、挪威、丹麥、芬蘭、希臘、俄羅斯、保加利亞、匈牙利、捷克、斯洛伐克、塞爾維亞、波黑、斯洛文尼亞、阿爾巴尼亞、波蘭、羅馬尼亞、土耳其、以色列、埃及、科威特、烏茲別克斯坦、蒙古、日本、韓國、越南、泰國、緬甸、印尼和印度等40多個國家和地區出版。曾獲意大利格林扎納·卡佛文學獎(1998年),法國文學和藝術騎士勛章(2004年),法國國際信使外國小說獎(2008年),意大等
米蘭講座 2018年11月13日, 米蘭國立大學 十年前我第一次來到這個階梯教室,蘭珊德騙了我,讓我從後面那個門走進來,她說隻有這個門。我從優選的地方走下來,我不知道下面這裡還有一個門,我當時感覺走了很長的路,纔走到這裡。今天她還想繼續騙我,我不上當了,我知道下面這個門離講臺更近。今天來的學生和十年前不一樣,但是有一點是一樣的,我面對的都是年輕的臉。 剛纔貝蒂娜老師提出了一個問題:中國文學史的漢字與文學的關繫。我第一次遇到這樣的問題,這是一個很好的問題,漢字和其他語言文字有一個很大的區別,就是漢字是單音節的。所以我們閱讀中文的文學作品時,會感到節奏感很強,應該會比其他語言的文學作品要強,或者說要明顯得多,但是它的旋律感,顯然不如意大利語、英語、法語這些語言。因此我在寫作的時候,比較注重語言的節奏感。這是等