作 者:孫法理 編譯 著
定 價:35
出 版 社:譯林出版社
出版日期:2015年09月01日
頁 數:226
裝 幀:精裝
ISBN:9787544754323
《傷心的“聖誕節快樂”:美國散文選》從散文發展史的角度,精選了美國各個歷史時期擁有代表性的作家作品,在一本小小的集子裡展現了美國散文的全貌。所選作家包括富蘭克林、傑斐遜、惠特曼、馬克·吐溫、海倫·凱勒等等。孫法理老師的譯筆優美,譯文傳神生動,用中文再現了所選散文的語言和思想之美。
●可憐的理查的年歷
●不自由毋寧死
●帕特裡克·亨利,爭自由的天纔
●北美的危機
●黑森雇傭兵的買賣
●弗吉尼亞州札記(答問六)
●弗吉尼亞州札記(答問八)
●尼克巴克遺作紐約史
●美
●美國學者
●散步
●野蜂
●教授留給我的財富
●怎樣講故事
●貝克講的藍樫鳥的故事
●紀念白裡安
●偉大的日子
●給我三天視力
●狗的快照
●花園裡的麒麟
●部分目錄
孫法理創作的《傷心的聖誕節快樂(美國散文選)(精)》精選美國歷史上擁有代表性的散文作品,每篇輔以精短導讀,在譯者信達雅的文字中展現美國散文的概貌與發展軌跡。富蘭克林的機智與勤奮,帕特裡克·亨利的勇氣與豪爽,托馬斯·傑斐遜的雄辯與睿智,愛默生的冷峻與超然,惠特曼的熱情與奔放,馬克·吐溫的俏皮與詼諧,亨·路·門肯的辛辣與諷刺,海倫·凱勒的毅力與奮鬥……全都躍然紙上,異彩紛呈。
孫法理 編譯 著
孫法理,四川內江人,1927年9月生。1948年畢業於武漢大學外文繫。1957年起在西南師院外語繫任教,講授英語講讀、戲劇、莎士比亞等課。1986年赴美國威奇塔市富蘭滋大學講授中國文化。1988年為美國聖約翰大學來華學生講授中國文學。翻譯莎士比亞作品13部,另譯《苔絲》《雙城記》《好兵帥克》《朗寧回憶錄》等28部作品,著有論文29篇、散文32篇。曾獲重慶市政府獎、重慶作協獎、重慶翻譯學會獎等。
人在懷著希望的時候總容易陶醉於幻想。我們老喜歡閉著眼睛不看痛苦的現實,而是傾聽塞壬的歌聲,直到她把我們變成了牲畜為止。可是,為自由而進行著艱苦偉大的鬥爭的有頭腦的人們難道也能這樣做嗎?我們願意成為那種連跟自己的現實解放有著密切關繫的問題都視而不見、聽而不聞的人嗎?
就我說來,無論會遭到什麼精神上的折磨,我都希望明白事情的全部真相,哪怕是最壞的真相,以便采取對策。我隻有一盞指路的明燈,那就是經驗的燈。要預測未來除了借鋻過去之外,別無他法;而在借鋻過去的時候,我倒很想明白英國政府十年來的所作所為究竟有什麼東西足以證明先生們所喜歡的用以安慰自己和議會的希望。
難道是對我們最近提出的要求的那個陰險難測的微笑嗎?不要相信它,先生,它最終會被證等