作 者:(日)谷崎潤一郎 著 陳德文 譯
定 價:39.8
出 版 社:河北教育出版社
出版日期:2019年10月01日
頁 數:176
裝 幀:精裝
ISBN:9787554553701
★看100次櫻花,不如讀一遍《陰翳禮贊》。★比《菊與刀》更了解日本人性和日本美。★是枝裕和、隈研吾、原研哉、黑川雅之、椎名林檎、竇文濤都是這本書的粉絲。★權威版本,2019年全文翻譯,一字不刪。★有名老翻譯家陳德文經典譯本,信守文學翻譯三原則:以文學為使命,以精品為指歸,以讀者為鋻戒。★在以往版本基礎上再次全新修訂出版,改正了2019年之前版本關鍵但容易被忽略的多處錯漏,使譯作更盡善盡美。★一本《陰翳禮贊》,點燃對日本及東方文學之美、建築之美、性情之美、官能之美的感悟。"
●陰翳禮贊
懶惰之說
戀愛及
厭客
旅行雜話
廁所種種
再版後記
新版寄語
《陰翳禮贊》(紫色版)是日本文豪谷崎潤一郎關於日本及東方美的隨筆集,通俗易懂,幽默深刻。“陰翳之美”絕非一味的“幽暗”,而是指東方美那種微微往裡收斂的敏感、豐富、具有情味的特性。谷崎潤一郎著眼於日常生活的種種細節,從對建築、光線、窗紙、茶具、餐具、身體、戀愛、情色、性的習慣、旅行、待客等方面細微而獨特的感覺入手,妙趣橫生地建立了一個東方的艷麗官能美與陰翳古典美的世界。
本書根據日本中央公論社1995年權威版本全文翻譯,一字未刪,並經譯者陳德文先生全新勘誤,修訂了2019年之前版本的多處錯漏。
(日)谷崎潤一郎 著 陳德文 譯
"谷崎潤一郎(1886—1965),二十世紀擁有日本文學特色的作家之一,代表作《細雪》《春琴抄》《少將滋干之母》等,與川端康成並駕齊驅,其文學影響了三島由紀夫、太宰治這些日本作家,對中國的莫言、餘華等人也影響頗深;《陰翳禮贊》的美學觀念給設計師原研哉、隈研吾、黑川雅之帶來決定性的啟發,影響是枝裕和的電影風格,好的思想和魅力永不過時。曾獲每日出版文學獎、朝日文化獎和每日藝術大獎。?陳德文,有名翻譯家,深耕日本文學50餘年。他的翻譯涉及日本古今物語、小說、詩歌、俳諧、散文、隨筆、戲劇等各領域;由他翻譯的夏目漱石、三島由紀夫、井上靖、永井荷風等人的作品,都成為該作家在中文世界中的譯作典範。"