●緒論本專著的研究意義、研究現狀與研究方法
第一章世界文學與中國現代本土小說
第二章本土寫作
第一節凌叔華及其世界
第二節東方女性寫作:凌叔華小說創作(1920-1930)
第三章民族作家、世界作者和世界文學
第一節從民族到世界
一白話文寫作
二西方小說敘事藝術的借鋻出新:“中國的曼斯菲爾德”凌叔華
三流散寫作
第二節世界文學的鏡子:凌叔華、凱瑟琳·曼斯菲爾德和弗吉尼亞·伍爾夫
一在文學世界中互相交織的女性作家:女性寫作與現代主義
二互文性:凌叔華、曼斯菲爾德和伍爾夫的女同性戀小說比較研究
第四章時間、空間、文化和世界文學
第一節跨越時空的中西文學交流的紐帶——布魯姆斯伯裡的中國成員凌叔華
第二節作為文學的戲劇:朱利安·貝爾的莎士比亞之旅
第五章翻譯與世界文學
第一節跨國翻譯的實踐:第一世界和第三世界
一中西合作翻譯的嘗試:凌叔華和朱利安·貝爾
二新月派對弗吉尼亞·伍爾夫的翻譯和接受
第二節文化翻譯和世界文學
一跨文化女性主義翻譯實踐的協商
二文化翻譯的範例:《古韻》
結語作為世界文學的中國現代流散文學
附錄比較視野中的世界文學與中國現當代文學——戴維·戴姆拉什教授訪談錄
凌叔華年譜
參考文獻
後記