[ 收藏 ] [ 繁体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  • 新类目

     管理
     投资理财
     经济
     社会科学
  • 十四行體中國化論稿
    該商品所屬分類:圖書 -> 中國現當代文學理論
    【市場價】
    1059-1536
    【優惠價】
    662-960
    【作者】 許霆著 
    【出版社】中國社會科學出版社 
    【ISBN】9787520300797
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    出版社:中國社會科學出版社
    ISBN:9787520300797
    商品編碼:26092988571

    品牌:文軒
    出版時間:2017-12-01
    代碼:128

    作者:許霆著

        
        
    作  者:許霆 著 著作
    /
    定  價:128
    /
    出 版 社:中國社會科學出版社
    /
    出版日期:2017年12月01日
    /
    頁  數:492
    /
    裝  幀:平裝
    /
    ISBN:9787520300797
    /
    目錄
    ●緒論 十四行體中國化的若干問題
    一 十四行體中國化的歷史分期
    二 十四行體中國化的兩對概念
    三 十四行體中國化的研究價值
    第一章 十四行體中國化的歷史進程
    一 十四行詩的早期輸入
    二 十四行詩的規範創格
    三 十四行詩的規範創格
    四 十四行詩的變體探索
    五 十四行詩的變體探索
    六 十四行發展
    七 十四行詩的創作繁榮
    第二章 十四行體中國化的轉借環節
    一 十四行體轉借的三環節
    二 移植轉借中的作品翻譯
    三 移植轉借中的理論爭鳴
    四 移植轉借中的作品創作
    五 世紀之交的新媒體傳播
    第三章 十四行體中國化的理論探索
    一 早期輸入期的理論探索
    二 規範創格期的理論探索
    三 探索變體期的理論探索
    發展期的理論探索
    第四章 十四行體中國化與翻譯
    一 翻譯與輸入新詩之精神
    二 翻譯與創新詩固定形式
    三 翻譯與漢語十四行創格
    四 翻譯與新詩語言的完善
    五 翻譯與題材範圍的拓展
    六 翻譯與世界名著的傳播
    七 翻譯十四行詩的啟示錄
    第五章 十四行體中國化的自由體式
    一 世界十四行詩的自由變體
    二 中國十四行詩的自由變體
    三 自由變體十四行詩的探索
    四 自由體式十四行詩的評價
    第六章 十四行體的規範與反規範
    一 十四行體式的審美規範
    二 十四行體式的規範功能
    三 規範與題材雙向互動
    四 十四行體式的現代轉化
    第七章 十四行體中國化的節奏轉化
    一 新詩的頓詩節奏繫統
    二 音頓節奏的十四行詩
    三 行頓節奏的十四行詩
    四 意頓節奏的十四行詩
    五 音質音律的節奏作用
    六 十四行詩的詩行長度
    第八章 十四行體中國化的樂段移植
    一 音樂段落:十四行體的形式要素
    二 中國詩人對段式的移植
    三 中國詩人對韻式的移植
    四 中國詩人對結構的移植
    第九章 十四行體中國化的詩組創造
    一 詩組:十四行詩體制特征
    二 第一類詩組結構的例析
    三 第二類詩組結構的例析
    四 第三類詩組結構的例析
    五 第四類詩組結構的例析
    六 第五類詩組結構的例析
    第十章 十四行體中國化的中文譯名
    一 關於英文譯名Sonnet
    二 關於中文音譯商籟體
    三 關於中文意譯十四行體
    四 關於譯名的理論爭鳴
    第十一章 十四行體移植與新詩體建設
    一 移植十四行體之於新詩詩體建設
    二 移植十四行體與新詩體建設互動
    三 移植十四行體與建構新詩律成果
    四 移植十四行體與完善新詩語成果
    第十二章 十四行體中國化的三大課題
    一 需求:中國化的動力因素
    二 歸化:中國化的價值目標
    三 創作:中國化的核心途徑
    第十三章 比較文學視野中的十四行體
    一 十四行體與中國傳統律體的契合性
    二 十四行體與中國傳統律體的差異性
    三 中國詩人移植十四行體的創造性
    四 移植詩體中的“可接近性”原理
    參考文獻
    內容簡介/
    十四行體中國化的百年進程,經歷了早期輸入期、規範創格期、變體探索發展期,其間誕生了數以萬計的漢語十四行詩。詩式跨語繫移植,一般都要經過原樣式拿來、中介物溝通和新樣式誕生,其中最為重要的轉借環節是作品翻譯、理論介紹和作品創作,中國詩人通過轉接推進了十四行體包括節奏模式、樂段結構、建行方式、詩韻組織和詩組結構的中國化。十四行體中國化是中西文化交流的很好成果,是中國詩人對於世界十四行體發展作出的重要貢獻,它為世界各國文化交流提供了豐富經驗和有益啟示。
    作者簡介/
    許霆 著 著作
    許霆,1951年9月生,江蘇太倉人,教授。長期從事中國現代文學教學與研究工作。主持過國家社科基金後期資助項目“中國新詩發生論稿”“中國新詩韻律節奏論”“中國十四行詩史稿”和江蘇省哲社規劃重點項目“百年中國現代詩體流變研究”等。出版《十四行體在中國》《旋轉飛升的陀螺:百年中國現代詩體流變史論》《中國現代主義詩學論稿》《中國新詩發生論稿》《中國新詩韻律節奏論》等著作。部分成果獲省市哲學社會科學優秀成果獎。



     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    【同作者商品】
    許霆著
      本網站暫時沒有該作者的其它商品。
    有該作者的商品通知您嗎?
    請選擇作者:
    許霆著
    您的Email地址
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部