●《比較文學與世界文學名家講堂》前言
自序
亟待加強中外文學關繫史料學研究
中外文學關繫編年史研究的學術價值及現實意義
中國的英國文學學術史研究:視野與方法
明智:非理論的智慧
文學因緣:王國維與英國文學
林紓與英國文學的譯介
威廉·布萊克在中國的接受
文學翻譯中的文化傳承——以《學衡》雜志載華茲華斯譯詩為例
中國古代文學西傳英國的歷史文化語境及價值意義
中英文學交流語境中的英國漢學三大家
H.A.翟理斯:英國漢學目前總體觀照中國文學的第一人
一個吸食鴉片者的自白——德·昆西眼裡的中國形像
托馬斯·卡萊爾對儒家政治的采擷與利用
奧斯卡·王爾德對道家思想的心儀與認同
托馬斯·柏克小說裡的萊姆豪斯
西方的中國敘事與帝國認知網絡的建構運行——以英國作家薩克斯·羅默塑造的惡魔式中國佬形像為中心
範存忠先生的中英文學與文化關繫研究
《曼德維爾遊記》中譯本序言
《跨文化語境中的中外文學關繫研究》代後記——研究中外(中英)文學關繫的十年回顧與體會
《霧外的遠音:英國作家與中國文化》增訂版自序
後記