●總序
●緒論
●第一章中國與阿拉伯的古代交往
●第一節中阿經貿往來
●第二節中阿文化、文學交往
●第二章中國對阿拉伯文學的早期譯介、研究
●第一節中國對阿拉伯文學的早期譯介
●第二節中國對阿拉伯文學的早期研究
●第三節中阿文化、文學交流的先驅者
●第三章特殊時期的中阿文學交流
●第四章新時期中國對阿拉伯文學的譯介、研究
●第一節阿拉伯小說的譯介、研究
●第二節阿拉伯詩歌的譯介、研究
●第三節阿拉伯戲劇的譯介、研究
●第四節阿拉伯文學史的翻譯與撰著
●第五節阿拉伯民間文學的譯介、研究
●第六節中國的阿拉伯比較文學研究
●第五章中阿文學交流的燦爛之花――《一千零一夜》
●第一節《一千零一夜》在中國的譯介
●第二節《一千零一夜》與中國文學
●部分目錄
中國文學是中國文化的主要分支,也是中國文化在世界各地沿傳播揚的載體,在中外文化交流中扮演著重要的角色。從歷目前看,中國文學在遠古時候就開始向域外傳播,影響至深且巨。而中國文學的發展也是與中外文化和文學交流密切相關。20世紀80年代以來,靠前外學術界對中外文學交流史給予越來越多的關注,面對中外文化與文學交流日益頻繁的今天,根據歷史發展的趨勢來全面繫統地考察中國與各國家、地區的文學關繫、得鋻古知今之益,成為當前學術界的一件重要工程。叢書立足於世界文學與世界文化的宏觀視野,展現中外文學與文化的雙向多層次交流的歷程,在跨文化對話、優選一體化與化發展的背景中,把握中外文學相互踫撞與交融的精神實質:(1)外國作家如何接受中國文學,中國文學如何對外國作家產生衝擊與影響?具體涉及到外國作家對中國文學的收納與評說,外國作家眼中的中國形像及其誤讀、誤釋,中國文學在外國的流布與影響,外國作家筆下的中國題等