★“人民藝術家”老舍先生重要作品,20世紀中國文學目前少有的描寫曲藝藝人命運的長篇小說
★1980年代被名導演田壯壯改編為電影,主演李雪健等,引起很大反響。
★版本完善,校勘精良,印制精美,隨文配名畫家羅爾純先生插圖5幅
《鼓書藝人》於1946—1949年在美國寫成,後由美Helena Kuo(郭鏡秋)女士根據小說手稿譯成英文,名The Drum Singers,於1952年在紐約出版。因手稿遺失,由翻譯家馬小彌女士據英文版再譯成中文。本書講述了大鼓書藝人方寶慶一家的苦難經歷:胞兄寶森被日本軍機炸死,女兒秀蓮被特務張文糟蹋,嫁出去的女兒大鳳也被拋棄。抗戰勝利了,寶慶一家在回北平的途中,得遇被釋放出獄的進步作家孟良,兩人共同憧憬著光明的前途。《鼓書藝人》通過抗日戰爭時期一群從北方流落到重慶的鼓書藝人的經歷,真實地反映了舊中國藝人的生活和命運。本書展現了老舍等
一 一九三八年夏,漢口戰局喫緊。 渾濁的揚子江,浩浩蕩蕩地往東奔流,形形色色的難民,歷盡了人間苦難,正沒命地朝著相反的方向奔逃。翅膀下貼著紅膏藥的飛機,一個勁兒地扔炸彈。炸彈發出揪心的咝咝聲往下落,一掉進水裡,就濺起混著血的衝天水柱。 一隻叫作“民生”的白色小江輪,滿載著難民,正沿江而上,開往重慶。船上的煙囪突突地冒著黑煙,慢慢開進了“七十二灘”的第一灘,兩岸的懸崖峭壁,把江水緊緊擠在中間。 房艙和統艙裡都擠滿了人,甲板上也是水洩不通。在濃煙直冒的煙囪底下,有五六十個小孩子,手足無措緊緊地擠在一起。他們已經沒了家,沒了父母,渾身都是煤煙和塵土,就像剛打煤堆裡鑽出來一樣。 湍急的揚子江,兩岸怪石林立,江水像條怒龍,一會兒向左,一會兒向右,發狂地在兩山之間扭來扭去。過了一道險灘,緊接著又是一道,然後等