作 者:汪曾祺 著
定 價:32
出 版 社:北方文藝出版社
出版日期:2018年06月01日
頁 數:224
裝 幀:平裝
ISBN:9787531741831
●卷一 談自己
自報家門
舊病雜憶
七載雲煙
隨遇而安
我的“解放”
關於《沙家浜》
關於《受戒》
《大淖記事》是怎樣寫出來的
卷二 談喫食
四方食事
喫食和文學
宋朝人的喫喝
肉食者不鄙
魚我所欲也
手把肉
家常酒菜
韭菜花
卷三 談歷史
賈似道之死
建文帝的下落
楊慎在保山
吳三桂
《水滸》人物的綽號
卷四 談師友
星鬥其文,赤子其人
瀋從文先生在西南聯大
瀋從文轉業之謎
吳雨僧先生二三事
老舍先生
聞一多先生上課
金嶽霖先生
纔子趙樹理
林斤瀾的矮凳橋
鐵凝印像
汪曾祺著的這本《宋朝人的喫喝》收錄的文章共分為四卷,分別是:談自己、談喫食、談歷史和談師友。談自己,汪老自報家門,介紹自己的求學經歷、生病回憶,以及創作《大淖記事》等作品的經過;談喫食,精選汪老談美食的精彩篇目,令人有大快朵頤之樂;談歷史,在歷史的鴻爪雪泥中感懷人類的命運,見證汪老深厚的學識和豁達的人生態度;談師友,追憶師友鄉鄰,清淡筆觸之下再現真純的人性之美。
京劇的角色出臺,大都有一段相當長的獨白。向觀眾介紹自己的歷史,最近遇到什麼事,他將要干什麼,叫作“自報家門”。過去西方戲劇很少用這種辦法。西方戲劇的第一幕往往是介紹人物,通過別人之口互相介紹出劇中人。這實在很費事。中國的“自報家門”省事得多。我采取這種辦法,也是為了圖省事,省得麻煩別人。
法國安妮?居裡安女士打算翻譯我的小說。她從波士頓要到另一個城市去,已經訂好了飛機票。聽說我要到波士頓,特意把機票退了,好跟我見一面。她談了對我的小說的印像,談得很聰明。有一點是別的評論家沒有提過,我自己從來沒有意識到的。她說我很多小說裡都有水,《大淖記事》是這樣。《受戒》寫水雖不多,但充滿了水的感覺。我想了想,真是這樣。這是很自然的。我的家鄉是一個水鄉,江蘇北部一個不大的城市――高郵。在運河的旁等