作 者:(愛爾蘭)伏尼契 著 李彭恩 譯
定 價:18
出 版 社:北京燕山出版社
出版日期:2013年07月01日
頁 數:0
裝 幀:簡裝
ISBN:9787540217143
●序言
●第一卷
●第一章
●第二章
●第三章
●第四章
●第五章
●第六章
●第七章
●第二卷
●第一章
●第二章
●第三章
●第四章
●第五章
●第六章
●第七章
●第八章
●第九章
●第十章
●部分目錄
伏尼契創作的《牛虻(全譯本)》以主人公坎坷的一生為主線,《牛虻(全譯本)》大筆勾勒和細致描繪了牛虻飽受壓抑和摧殘後,背叛了他曾篤信的上帝,投入了火熱的革命鬥爭,錘煉成一個為統一和獨立的意大利而忘我戰鬥的革命者。作者(伏尼契)以出色的藝術手段,通過跌宕有致的情節(牛虻因誤會被認為出賣朋友,出逃南美洲,改名為裡瓦雷士。在那裡,牛虻成了殘疾人:跛腳,左臂扭曲,左手缺二指。牛虻參加了革命,在偷運軍火時由於疏忽被捕,最後被殺),鮮明生動地塑造了牛虻這個為意大利民族解放忍受苦難英勇犧牲的典型人物形像,體現了意大利愛國志士的剛毅精神及他們對革命事業的無限忠誠。
(愛爾蘭)伏尼契 著 李彭恩 譯
艾捷爾·麗蓮·伏尼契,1864年5月11日生於愛爾蘭科克市,1960年7月28日卒於美國紐約市,享年九十六歲。伏尼契於1885年在柏林音樂學院畢業。1887年到1889年,她在俄國彼得堡,曾經跟俄國革命團體有過接觸。回英國後,她曾與共產主義革命運動導師恩格斯和俄國的普列漢諾夫相識。在歐洲期間,伏尼契曾被一位無名畫家在16世紀創作的肖像作品深深吸引。後來,她買下了復制品,並終身攜帶它。後來她以這幅肖像為原型創作了《牛虻》,成功地塑造了牛虻這一體現意大利民族解放運動革命精神的英雄形像。她還創作了《傑克·雷蒙》,帶有自傳性質的小說《奧利芙·雷瑟姆》,以及敘述“牛虻”離家出走後13年的經歷的小說《中斷等
“真是那一段嗎?沒有你我可怎麼辦哪,亞瑟?好啦,我用不著再重寫一遍了。咱們到花園裡去吧,我來幫助你溫習功課。你是哪一點弄不明白來著?”
他們出了門,進入幽靜、蔭翳的修道院花園。神學院占據的是一座古老的多明我教派修道院的房舍,二百年前這個庭院方方正正,布局儼然,在兩排筆直的、修剪得很低的黃楊樹籬圍攏的空地上,種植了迷迭香和熏衣草。當年侍弄這些藥草的白袍修士如今早已作古,並被人遺忘,然而在這仲夏之夜,那些香草依然鮮花盛開,雖然再也沒人作為藥草采擷了。甬道上鋪著的石板的縫隙間,長滿一簇簇野生的歐芹和耬鬥菜,庭院正中的一眼水井,已讓位於羊齒葉和交織在一起的景天草。玫瑰花枝繁葉茂,蕪蔓的枝條爬過花間小徑;樹籬中間盛開著光燦燦的紅罌粟花;高大的毛地黃在亂草叢上佝僂著腰;無人修剪、從不結實的老等