作 者:(美)約翰·內森 著 邢葳葳 譯
定 價:69
出 版 社:上海譯文出版社
出版日期:2023年05月01日
頁 數:1408
裝 幀:平裝
ISBN:9787532791095
"【編輯推薦】: 作為日本現代小說之父,夏目漱石的作品有著鮮明的時代印記,記錄了生活在傳統生活模式和西方價值觀矛盾衝突之下的日本中產階級。夏目漱石可能是日本現代作家中被研究次數最多的,在日本乃至全世界,一直以來不乏鑽研夏目作品的著作。約翰?內森無意為這類著作添磚加瓦,他的本意是還原夏目漱石這個“人”,其次纔是作家和藝術家。夏目漱石一生為身體和精神的痛苦所折磨,常常喜怒無常,但他對文學的孜孜不怠的熱情、對人性的通透體察卻又令人驚嘆。內森本人是出色的日本文學研究學者,耗時三年,著重研讀夏目的作品等
●前言
致謝
1.肇始歲月
2.求學日子
3.文學之路
4.鄉間漂泊
5.倫敦研學
6.回歸故裡
7.《我是貓》
8.閃光的小作品
9.周四沙龍
10.職業作家
11.《三四郎》
12.愛情兩部曲
13.修善寺危機
14.親人去世
15.孤獨
16.《道草》
17.最後時光
注釋
參考文獻
索引
細致鑽研漱石3年後,我關於漱石的各種想像拼貼成了一幅令人不安的肖像畫。和同時代作家馬塞爾·普魯斯特一樣,漱石一輩子都是個靠前緊張的孩子:對極喜或極厭的事物十分較真,挑剔,高傲,時而高談闊論,時而沉默內向,陰晴不定,難以捉摸。普魯斯特年少起體弱多病,漱石成年後孱羸欠安且神經衰弱,常常備受身體和精神的雙重折磨。這些痛苦本可能使他冷酷、尖刻、乖張甚至暴力,但是他依然可以表現溫暖,並用文字表達悲憫。
——摘自本書作者前言
(美)約翰·內森 著 邢葳葳 譯
"【作者簡介】:約翰?內森 John Nathan(1940- )美國人,日本研究學者,有名日本文學翻譯家和評論家,加利福尼亞大學聖塔芭芭拉分校東亞語言與文化研究繫教授。夏目漱石遺作《明暗》英文本譯者,另譯有大江健三郎、三島由紀夫、安部公房等重要日本作家作品。出版專著《三島由紀夫傳》(1974)、《索尼秘史》(1999)、《無約束的日本》(2004)等。內森一度致力於攝制日本題材的影視作品。1982年,其導演的紀錄片The Colonel Goes to Japan獲艾美獎。"