●《東方文化集成》編輯委員會
《東方文化集成》總序
緒論
上篇 撒哈拉以南非洲文學發展史
阿姆哈拉語文學發展史
斯瓦希裡語文學發展史
豪薩語文學發展史
南非“多語制”語言政策及語言現狀
非洲葡萄牙語文學發展史
非洲法語文學發展史
西非阿拉伯語文學的思想與文學特征
非洲科幻文學
撒哈拉以南文學批評的現代主義梳理
下篇 撒哈拉以南非洲作家作品專題研究
傳統作為介入現實的方式:理解非洲現代書寫與藝術
實踐中的“復魅”
文化中突與政治關懷:論費米·奧索菲桑戲劇創作的文化品格
富加德《島》的“封閉空間”和“開放空間”
《不安狀態》中混雜文化身份的語言選擇與文化認同
阿拉伯一伊斯蘭文明對夏班·羅伯特寓言小說的影響
貝爾納·達迪耶《托戈一格尼尼先生》的戲劇風格
試論非洲本土語言文學的書面性、當下性和國際性
——以斯瓦希裡語小說《苦力》為例
恩古吉的自我建構與殖民歷史反寫
——以《戰時諸夢》為案例
懲罰與救贖:《身體會告訴你》中的身體敘事動力研究
“單一故事的危險性”:奇瑪曼達·阿迪契寫作策略探析
孩童參與下政治權威的消解
——解讀曼努埃爾·魯伊的小說《我多想成為一朵浪花》
本·奧克瑞小說中的森林意像
附錄
撒哈拉以南非洲文學研究在中國
撒哈拉以南非洲文學的書寫
——以文學史著述為個案的研究