作 者:(法)於勒·蘇佩維埃爾 著 顧秋艷,張可馨 譯
定 價:62.8
出 版 社:廣西人民出版社
出版日期:2022年05月01日
頁 數:296
裝 幀:精裝
ISBN:9787219113554
★獻給在世界的暗夜裡輾轉不眠的人們,獻給我們共有的生活和難以分擔的不幸,獻給孤獨及其所創造的。★其作品深受裡爾克、紀德、瓦萊裡、拉爾博、米肖、艾田蒲、布朗肖、科克托、雅各泰等名家的推崇,也深刻地影響了戴望舒等中國詩人。★如果無處安定的孤獨是一盒不斷消聲的雙面磁帶,那麼,牽引流轉於不同時空之愁緒的法語文學經典《潘帕斯人》就是其A面,而讓導演雷諾阿念念不忘想要拍攝成電影的《偷孩子的人》則是其B面。★“……為成年人準備的童話故事……擺脫了一切重力,翱翔,並邀請我們隨之一起飛行……”(邦雅曼等
●總 序
編 按
潘帕斯人
偷孩子的人
本書收錄法國重要的詩人、作家蘇佩維埃爾的兩部小說:《潘帕斯人》和《偷孩子的人》。 《潘帕斯人》是蘇佩維埃爾的第一部小說,講述潘帕斯草原農場主瓜納米魯的一個奇幻故事。不滿足生活的富足,瓜納米魯在潘帕斯草原上制造了一座火山,在這一行為得不到理解之後,他進行了第二場“行為藝術”,運送火山去巴黎,於是,在運送的船上以及抵達巴黎之後,他經歷了種種神奇迷離的奇幻之旅——火山藏進手提箱,邂逅美人魚,破解詞典的密碼,重識事物的香氣……在經歷了種種可能之後,他身體發福、變得膨大,最後他發現自己頭頂火山——自己成了火山本身,並化身為火山灰。 《偷孩子的人》是蘇佩維埃爾的第二部小說,講述旅居巴黎的南美軍官比加“偷孩子”(其實是)的故事。有著顯赫地位、殷實家底的上校比加,經歷戰爭和政治的旋渦後,和妻子離鄉,旅居法國巴黎,一個偶然的機會,他決定“偷孩子”:對於沒有孩子的比加夫婦來說,尤其對於精神孤獨等
(法)於勒·蘇佩維埃爾 著 顧秋艷,張可馨 譯
於勒·蘇佩維埃爾(Jules Supervielle,1884—1960),法國詩人、小說家、劇作家,生前出版的主要作品包括十九部詩集與詩文選、十三部小說與故事集、六部劇作。1949年,獲“評論家獎”;1955年,獲“法蘭西學院文學大獎”;1960年,獲“詩人王子”稱號。其作品深受裡爾克、紀德、瓦萊裡、拉爾博、米肖、艾田蒲、布朗肖、科克托、雅各泰等名家的推崇,也深刻地影響了戴望舒等中國詩人。
編按 本書收錄蘇佩維埃爾的兩部小說:《潘帕斯人》和《偷孩子的人》。這兩部小說分別於1923年、1926年由新法蘭西雜志出版社出版。 * * * 1922年,在亨利·德·蒙泰朗(Henry de Montherlant)的建議下,蘇佩維埃爾開始創作他的第一部小說《潘帕斯人》。這部幻想性質的作品後來成為法蘭西文學目前的經典,瓦萊裡·拉爾博曾在該書面世後不久贊譽它為“東方共和國走進法蘭西文學的入口”。 這部小說既呈現了蘇佩維埃爾對於南美大陸和巴黎都市的獨特情感,也傳達出他對海上遠航的深切體驗。它所描繪素也在作者同一時期創作的詩歌裡出現,因而這部小說可被視為其詩歌的敘事形式,而小說的主人公瓜納米魯也就成了作者本人的化身。 蘇佩維埃爾有意讓這個虛構的人物替自己說話:他把1925年的詩集《萬有引力》等