譯後記本作品集收錄川端康成的兩部中篇小說《雪國》和《花的圓舞曲》。《雪國》一九三五年至一九三七年以短篇小說的形式發表於《文藝春秋》和《改造》等雜志,一九三七年六社刊行單行本,首次使用“雪國”的書名(臺灣有譯成“雪鄉”的)。 以後多次續稿修訂,至一九四七年十月完成連載。一九六八年成為作者獲諾貝爾文學獎的主要代表作。小說發表後就享譽文壇,被譽為“精純的珠玉之作”,是“日本文學中的神品”“堪稱絕唱”。獲得諾貝爾文學獎之後,它更是被譽為“近代文學目前抒情文學的一座高峰”。穿過縣境上長長的隧道,就是雪國。那一年春天,為了尋找失去的自我,坐喫祖產、無所事事的東京舞蹈研究家島村曾來到雪國,結識了溫泉等