作 者:(美)威廉·薩洛揚 著 葉揚,哈聰 譯
定 價:72
出 版 社:上海譯文出版社
出版日期:2018年12月01日
頁 數:288
裝 幀:精裝
ISBN:9787532779710
●第一章尤利西斯1
第二章荷馬4
第三章電報局6
第四章全世界都羨慕我15
第五章你走你的路,我走我的道20
第六章為格羅根先生高歌一曲25
第七章要是來了封電報28
第八章主啊,請在我們桌上入席32
第九章兔子就在這一帶42
第十章古代史46
第十一章有關人類鼻子的一番演講57
第十二章二百二十碼低欄比賽62
第十三章捕獸器,天哪,捕獸器!74
第十四章黛安娜89
第十五章拐角上的姑娘97
第十六章我帶你回家103
第十七章三個軍人107
第十八章格羅根先生談論戰爭117
第十九章給親愛的母親122
第二十章那是你倒霉,跟我不相干125
第二十一章更好的世界,更好的人127
第二十二章要有光134
第二十三章死神,不要到綺色佳來!147
第二十四章杏子樹152
第二十五章快活些!快活些!160
第二十六章凡事總有痛苦的一面172
第二十七章所有奇妙的錯誤177
第二十八章在公共圖書館185
第二十九章在客廳演說俱樂部191
第三十章梅凱諾先生200
第三十一章安息在永恆的懷抱裡214
第三十二章馬柯斯給弟弟荷馬的一封信225
第三十三章給你一吻234
第三十四章獅子大笑240
第三十五章樹木和葡萄246
第三十六章綺色佳,我的綺色佳250
第三十七章愛地久天長,恨瞬息即逝253
第三十八章是結尾也是開端262
譯後記269
小說講述了二戰期間年輕電信員荷馬-麥考利一家以及加利福尼亞一個叫綺色佳的小鎮上居民們的酸甜苦辣的故事。荷馬的媽媽凱特在丈夫去世後為照顧孩子勞苦奔波,大哥麥卡斯在戰場上打仗,妹妹貝絲整日幻想著羅曼蒂克的愛情,還有弟弟尤利西斯看著來往的火車沉思為什麼父親會去世。這部小說《人間喜劇》的名字,顯然是從英語裡借用了巴爾扎克小說的總稱。這部作品以二戰時期大後方的加州小城綺色佳為背景,描寫寡居的麥考利太太一家的故事。小城的名字,源出史詩《奧德賽》主角奧德修斯的故鄉,其實是薩洛揚本人生於斯長於斯、最後逝於斯的加州中部小城弗雷斯諾。麥考利太太的兩個兒子,也分別取名為荷馬和尤利西斯(奧德修斯的拉丁文名字)。這部很典型的美國小說具體而微,表現一個時代社會的各個層面了,繪聲描寫了“綺色佳”這個小城的眾生百態。
(美)威廉·薩洛揚 著 葉揚,哈聰 譯
唐·弗裡曼,1908年出生於美國加利福尼亞州的聖地亞哥。他從小喜歡畫畫,高中畢業後隻身前往紐約,白天在學生藝術聯盟學畫,晚上則在夜總會吹小號,借以維生。一天夜裡,他由於專心在車上畫乘客,下車時竟將賴以維生的小號遺落在了車上。而這個晚上,也就成了他生命中的一個轉折點。他沒有尋回小號,卻認真思索,決定此後要開始靠作畫維生。除了舞臺素描,他也幫劇作家畫劇本插圖,婚後有了小孩以後開始為兒童作畫。他曾說過,為兒童畫圖畫書,使他有機會成為創造舞臺的人。 他一共為孩子們留下了31本純淨、溫暖、幽默、貼近兒童心靈的圖畫書,深受讀者喜愛。
第一章 尤利西斯 有一天,在加利福尼亞州綺色佳的聖塔克萊拉大街上,一個名叫尤利西斯·麥考利的小男孩,站在他家後院裡,望著地上一個新的黃鼠洞。洞裡的黃鼠一邊拱出新鮮的濕土,一邊瞅著男孩兒:他顯然是個生客,可是大概不是仇敵。男孩子還沒來得及把這個奇跡看個夠,綺色佳的一隻鳥兒飛上了後院裡的老胡桃樹,在一根樹枝上落腳後就歡鳴起來,把男孩子的注意力從地上引到了樹上。接下來可是 的了,遠處傳來了一列運貨的火車噗哧噗哧的轟鳴。男孩子聽著,感覺到腳下的大地隨著火車的移動顫抖起來。隨後,他倏地奔跑起來,(自己覺得)跑得比世界上任何生靈都快。 他跑到交叉路口,剛好趕上看著整個列車通過,從機車頭一直到殿後的守車。他朝司機揮手,司機沒有搭理他。他朝車上另外五個人揮了手,可是沒有一個搭理他的。他們本可以搭理他,然而他們並沒有。最後,出等