作 者:[宋]蘇軾 著 許淵衝 譯等
定 價:172
出 版 社:中譯出版社
出版日期:2021年01月01日
頁 數:920
裝 幀:平裝
ISBN:9787500164616
《許淵衝譯宋詞三百首(全2冊)》
百歲老人、翻譯大家許淵衝老先生的譯文,生動闡釋了中華古典詩詞的優美意境。宋詞代表著宋代的文學成就,具有極高的鋻賞價值。同時,雙語閱讀提升英文閱讀能力,有益於英語的學習,又能給人耳目一新的感受,將中國之美變成世界之美。
《許淵衝譯唐詩三百首(全2冊)》
百歲老人、翻譯大家許淵衝老先生的譯文,生動闡釋了中華古典詩詞的優美意境。唐詩本身有著豐富多彩的風格,反映著大唐的政治、民情、風俗、文化,有很高的鋻賞價值。同時,雙語閱讀提升英文閱讀能力,有益等
●《許淵衝譯宋詞三百首(全2冊)》
●《許淵衝譯唐詩三百首(全2冊)》
●【注】本套裝以商品標題及實物為準,因倉位不同可能會拆單發貨,如有需要購買前可聯繫客服確認後再下單,謝謝!
●
《許淵衝譯宋詞三百首(全2冊)》
翻譯巨匠許淵衝用出神入化的翻譯手法將宋詞中的經典之作翻譯成英文,使讀者感受中國經典在外文語境下的獨特魅力。宋詞是宋代文人墨客智慧與纔情凝結而成的精華,具有柔婉或豪放的美感。逢許老先生百年誕辰之際,中譯出版社將本書以漢英對照的方式再次出版,其中英文部分由英文母語專家親自審定,並對中文部分的生僻字詞做了注音和解釋,更方便參考學習。
《許淵衝譯唐詩三百首(全2冊)》
中國是詩詞的國度,古詩詞、戲劇是我國文學寶庫中的瑰寶,也是我們民族的文化精髓。中華傳統文化在幾千年文明發展中創造的美學風潮和寶貴財富,具有超越時代、跨越國界的巨大魅力。翻譯巨匠許淵衝歷時數十年,從浩如煙海的中華文化古籍中精選了在中國歷史上影響深遠的傳統文學經典,用出神入化的翻譯手法將其翻譯成英文,使海內外讀者即使在英文語境中,也能體會欣賞到中華古典文學的美與魅力。該書以漢英對等
[宋]蘇軾 著 許淵衝 譯等
《許淵衝譯宋詞三百首(全2冊)》
許淵衝,生於1921年,北京大學教授,有名翻譯家,著譯有中、英、法文作品百餘部,被譽為“詩譯英法專享人”。2010年獲得中國翻譯協會表彰個人的優選榮譽獎項“中國翻譯文化終身成就獎”。2014年獲得國際翻譯界優選獎項之一——國際翻譯家聯盟(國際譯聯)2014“北極光”傑出文學翻譯獎。2020年獲全球華人國學大典海外影響力獎。