作 者:(英)狄更斯 著 榮如德 譯
定 價:40
出 版 社:上海譯文出版社
出版日期:2010年08月01日
頁 數:480
裝 幀:平裝
ISBN:9787532751297
●作者序
第一章談談奧立弗·退斯特出生的地點和他降生時的情形
第二章談談奧立弗·退斯特的成長、教育和伙食隋況
第三章奧立弗·退斯特差點兒有了一份差事,不過這也決不是個閑職
第四章另有所就的奧立弗初次踏進社會
第五章奧立弗與新相識打交道。第一次參加葬禮,他就對主人的行業印像不佳
第六章奧立弗給諾亞的嘲罵惹急了奮起抵抗,使諾亞大喫一驚
第七章奧立弗仍然不屈服
第八章奧立弗步行上倫敦。在路上他遇見一位奇怪的小紳士
第九章本章進一步詳細介紹有關那位可親的老先生及其大有希望的高足們的一些情況
第十章奧立弗對他的新伙伴們有了更深一層的了解;他花了很高的代價取得經驗。這一章雖短,但在本書中至關重要
第十一章本章介紹治安推事非恩先生;關於他執法的方式從中可窺見一斑
第十二章奧立弗得到了靠前的悉心照料,筆者回過頭來要交代快活的老先生和他的徒弟
第十三章向聰明的讀者介紹幾位新人,連帶著敘述與這部傳記有關的幾件趣事
第十四章本章續敘有關奧立弗住在布朗勞先生家裡的詳情以及他外出辦事時一位格林維格先生發表的驚人預言
第十五章本章表明快活的老猶太和南茜小姐是多麼喜歡奧立弗·退斯特
第十六章表一表奧立弗·退斯特被南茜領回去以後的情形
第十七章繼續與奧立弗作對的命運把一位大人物帶到倫敦來敗壞他的名聲
第十八章奧立弗在那些循循善誘的良師益友中間如何度日
第十九章一個了不起的計劃在本章中經過討論決定下來
第二十章奧立弗被交給比爾·賽克斯先生
第二十一章出馬
第二十二章夜盜
第二十三章本章包含班布爾先生與一位太太之間一席愉快的談話要旨,說明哪怕是一個教區干事在某幾點上也會動情的
第二十四章本章述及一個十足的可除蟲,但篇幅不長,也許在此書中具有一定的重要性
第二十五章筆者回過頭來交代費根先生一伙的情況
第二十六章在這一章裡有一位神秘的人物登場,還發生了許多與這部傳記不可分割的事情
第二十七章為前面某一章極不禮貌地把一位太太撂在一旁賠禮補過
第二十八章看看奧立弗究竟怎樣了並續敘他的遭遇
第二十九章介紹一下奧立弗去求援的那戶人家
第三十章敘述奧立弗給新來探望他的人留下什麼樣的印像
第三十一章奧緊要關頭
第三十二章奧立弗在好心的朋友們那裡開始過幸福的生活
第三十三章奧立弗和他的朋友的幸福在這一章裡遭到意外的挫折
第三十四章本章包含有關一位即將登場的青年紳士的情況介紹以及奧立弗的又一次奇遇
第三十五章本章包含奧立弗這次奇遇不了了之的結果以及哈裡·梅裡與露梓之間一次重要的談話
第三十六章本章極短,在這裡看來也許無關緊要,然而還是應該一讀,因為它是前一章的繼續,也是到時候讀者會看到的一章的伏筆
第三十七章讀者從這一章裡可以看到婚前婚後情況迥異的尋常現像
第三十八章敘述班布爾夫婦和蒙克斯那次夜間會晤的經過
第三十九章先請讀者已經認識的幾位可敬的人物重新登場,再看蒙克斯和老猶太如何密謀策劃
第四十章與前一章緊相銜接的一次奇陸的會見
第四十一章本章包含若干新發現,並表明意想不到的事往往接連發生,正如禍不單行一樣
第四十二章奧立弗的一個老相識顯示了明白無誤的天纔特征,一躍而為首都的要人
第四十三章這一章要講逮不著的機靈鬼怎樣遇到了麻煩
第四十四章到了南茜該去踐約會見露梓·梅裡的時候,她卻無法前往
第四十五章諾亞·克雷坡爾受雇為費根執行一項秘密使命
第四十六章赴約
第四十七章致命的後果
第四十八章賽克斯出逃
第四十九章蒙克斯與布朗勞先生終於見了面。他們的談話以及打斷了這次談話的消息
第五十章追捕與逃亡
第五十一章本章要解開好些疑團,還議成一門隻字不提財禮的親事
第五十二章老猶太活著的最後一夜
第五十三章即最後一章
狄更斯(1812-1870),英國十九世紀一代文豪,《霧都孤兒》是其早期代表作。孤兒奧立弗·退斯特從小在貧民習藝所受盡欺凌,逃到倫敦後又不幸陷入賊窟。身邊的世界像一臺瘋狂運轉的機器,小奧立弗卻努力堅守著心底深處的純淨與高貴。這份執著終於幫他等來了柳暗花明:布朗勞先生、梅裡太太等人及時伸出援助之手;與此同時,奧立弗奇特的身世也一步步真相大白。小說在深入揭示社會弊病的同時,也在英國文學目前留下一連串栩栩如生的人物形像,一百多年來深受讀者愛戴。
(英)狄更斯 著 榮如德 譯
查爾斯·約翰·赫芬姆·狄更斯(1812-1870),19世紀英國批判現實主義小說家。狄更斯特別注意描寫生活在英國社會底層的“小人物”的生活遭遇,深刻地反映了當時英國復雜的社會現實,為英國批判現實主義文學的開拓和發展做出了貢獻。他的作品至今依然盛行,對英國文學發展起到了深遠的影響。主要作品《匹克威克外傳》《霧都孤兒》《雙城記》等。
有那麼一個市鎮,由於種種原因,還是姑隱其名為妙,我也不打算給它虛構一個名字。在那裡的一些公共建築物中,也有一個歷來普遍設立在各大小城鎮的機構,即貧民習藝所。本章題目中有他名字的那個凡人,便在這貧民習藝所裡出生;確切的日期我就不必贅述了,反正對讀者說來無關緊要,至少在目前這個階段還無關緊要。 在教區醫生把那個嬰兒接到這個充滿愁苦和煩惱的世界上來以後,他能不能存活並獲得一個名字,在相當長一段時間內曾經是個很值得懷疑的問題。很可能這本傳記根本不會問世,或者即便問世也隻有寥寥數頁,不過它將具備一個無可估量的優點,即成為古往今來世界各國文獻所載的傳記中最簡略而又最可信的一個典範。 雖然我無意斷言,在貧民習藝所裡出生這件事本身是一個人最幸運和最值得羨慕的機遇;但我確實認為,在當時的具體情況下,這對於奧立弗·退斯特來說是再好不過的了等