作 者:(美)弗拉基米爾·納博科夫 著 董伯韜 譯
定 價:78
出 版 社:上海譯文出版社
出版日期:2022年12月01日
頁 數:304
裝 幀:平裝
ISBN:9787532789412
"【編輯推薦】:1.弗拉基米爾·納博科夫是傑出的小說家、文體家,他獨樹一幟的寫作風格為他在文學目前贏得盛名。納博科夫的文學創作是從詩歌開始的,他不僅寫作了大量俄文和英文詩作,還將抒情的衝動注入了小說,令其蘊滿詩性。《納博科夫詩集》收錄的近百首詩作跨越了他五十九年的詩歌創作生涯,為國內首次翻譯出版。2.本書由國際納博科夫協會主席托馬斯·卡善撰寫長篇導言,他結合納博科夫的生平的作品,詳細分析了作者的詩風特征和創作歷程,對理解納博科夫的詩作大有裨益。詩集中收錄的俄文詩由納博科夫之子德米特裡等
●導言1
德米特裡·納博科夫所譯詩1
音樂3
革命5
彼得在荷蘭7
最後的晚餐9
復活節10
王11
聖約瑟的眼鏡12
“像蒼白的晨曦,我的詩聽來那般纖柔”13
莎士比亞15
骰子18
聖彼得堡19
黃昏20
卜22
惡魔25
溜冰人26
春28
夢30
車骸32
詩如畫35
瑣事37
大學詩章39
蝴蝶79
托爾斯泰81
“夜行時,我無需”85
致葡萄柚88
天蛾89
“四十三,或者四十四年”90
致薇拉91
《詩與題》中的俄文詩93
雨已飛過95
致自由96
我依然默不作聲97
酒店客房98
普羅旺斯99
洛林姑娘100
紋章101
母親102
我喜歡那山104
夢105
快照107
在天堂109
行刑111
戀人幸福難眠113
莉莉絲114
繆斯117
柔柔的聲響119
雪121
公式123
一頁未完成的手稿125
空地上的黃昏127
瘋子131
我多麼愛你133
塞納河畔的陌生女子136
黃昏138
我們曾如此確信139
一夜之間怎麼了140
詩人141
致俄羅斯143
眼睛145
聲名147
巴黎詩章154
無論怎樣162
僭主詠163
致SM卡楚林王子166
一如尋常的日子171
拗體抑揚格172
何為惡行173
自那灰色的北方174
《詩與題》中的英文詩177
一次文宴179
冰箱醒來181
像喬伊斯一樣,納博科夫首先是位詩人。他對寫詩的痴迷開始於十五歲的夏天,接下來的十年裡,他寫下幾千首詩。第一部小說《瑪麗》於一九二六年發表,納博科夫躋身偉大的現代主義者之列,他革新了小說,令其蘊滿詩性。與此同時,他依然在寫詩,雖然數量不如早期,但其趣味與個性足以彌補這一缺憾。這些詩與他的小說有同樣的思想、主題,相得益彰。《納博科夫詩集》收錄了弗拉基米爾·納博科夫的近百首詩作,跨越了他五十九年的詩歌創作生涯,包括納博科夫現存最早的作品《音樂》,容量堪比短篇小說的長詩《大學詩章》,以及由其子德米特裡翻譯的首次面世的新譯。
(美)弗拉基米爾·納博科夫 著 董伯韜 譯
"【作者簡介】:弗拉基米爾·納博科夫(1899—1977)納博科夫是二十世紀公認的傑出小說家和文體家。一八九九年四月二十三日,納博科夫出生於聖彼得堡。布爾什維克革命期間,納博科夫隨全家於一九一九年流亡德國。他在劍橋三一學院攻讀法國和俄羅斯文學後,開始了在柏林和巴黎十八年的文學生涯。一九四〇年,納博科夫移居美國,在韋爾斯利、斯坦福、康奈爾和哈佛大學執教,以小說家、詩人、批評家和翻譯家身份享譽文壇,著有《庶出的標志》《洛麗塔》《普寧》和《微暗的火》等長篇小說。一九五五年九月十五日,納博科夫最有名的作品《洛麗塔》由巴黎奧林匹亞出版社出版並引發爭議。一九六一年,納博科夫遷居瑞士等