作 者:(美)弗朗西斯·司各特·菲茲傑拉德 著 李繼宏 譯
定 價:49.8
出 版 社:天津人民出版社有限公司
出版日期:2013年01月01日
頁 數:216
裝 幀:精裝
ISBN:9787201077635
" ◆萊昂納多主演同名電影,國際導演巴茲·魯曼推薦的中文譯本。 ◆免費贈送 英文原版 ◆完美詮釋美國夢的傳奇與衰落,美國爵士時代的精神像征,村上春樹、海明威、塞林格瘋狂迷戀。 ◆英國伯明翰大學莎士比亞研究所訪問學者、美國加州大學爾灣分校英文繫客座研究員李繼宏先生傾情翻譯。李繼宏譯有超等
●導讀
了不起的蓋茨比
一次偶然的機會,窮職員尼克闖入了揮金如土的大富翁蓋茨比隱秘的世界,尼克驚訝地發現,蓋茨比內心惟一的牽絆竟是河對岸那盞小小的綠燈——燈影婆娑中,住著心愛的舊情人黛熙。蓋茨比曾因貧窮而失去了黛熙,為了找回愛情,他不擇一切手段成為有錢人,建起豪宅,隻是想讓昔日情人來小坐片刻。然而,冰冷的現實容不下縹緲的夢,真正的悲劇卻在此時悄悄啟幕……
(美)弗朗西斯·司各特·菲茲傑拉德 著 李繼宏 譯
作者弗朗西斯?司各特?菲茲傑拉德(Francis Scott Fitzgerald,1896—1940)他是海明威的伯樂他影響了村上春樹的文體他是和歐·亨利齊名的短篇小說之王他是美國“爵士時代”代言人經典作品:《了不起的蓋茨比》(1925)、《夜色溫柔》(1934)、《爵士時代的故事》(1922)、《那些憂傷的年輕人》(1926)譯者李繼宏,廣東揭陽人,畢業於中山大學,現居美國。英國伯明翰大學莎士比亞研究所訪問學者,美國加州大學爾灣分校英文繫客座研究員。翻譯作品:李繼宏世界名著新譯繫列:《 小王子》《老人與海》《了不起的蓋茨比》《動物農場》《瓦爾登湖》《月亮等
在我年紀更輕、見識更淺時,父親曾給我一個忠告,它至今仍在我腦海縈繞。 “每當你要批評別人,”他告訴我,“要記住,世上不是每個人都有你這麼好的條件。” 他的話到此為止,但我們向來話雖不多,心意卻是相通,我能明白他的言下之意。自那以後,我從不隨便評判別人。這種習 慣使我見識了許多古怪的性格,也讓我領教了不少極其無聊的人 物。如果正常人有這種脾氣,心理異常的人很快會察覺到,並前 來糾纏不清;所以上大學時,有人錯怪我像個政客,因為甚至連 有些冒失的陌生人也會來找我訴說心事。我並不想知道他們的隱 私——如果按照以往的經驗,發現有人就要向我傾吐衷情,我通 常會假裝睡覺、忙碌或者心不在焉。因為這些年輕人的衷情,至 少是用來表達它們的言語,每每並不由衷,而且總是欲說還休。 不去評判別人就是對別人懷有無限的希望。我父親那句話好像有 點瞧等