-推動法國為性同意年齡立法,震撼法國社會的現像級圖書!
-法語版銷量超30萬冊,被譯為29種語言版本
-ELLE雜志讀者大獎非虛構獎
-讓-雅克·盧梭自傳獎
-《衛報》《泰晤士報》《紐約時報》《世界報》等重量級媒體紛紛撰文推薦,在西方掀起巨大討論
-“是的,我同意了,那年我十四歲。他們說我不是受害者,而是同謀。”
-揭露“同意”背後的不平等與暴力
●序
第一章童年
第二章獵物
第三章精神控制
第四章拋棄
第五章烙印
第六章寫作
附言寫給讀者
致謝
這是一部關於創傷、痊愈與勇氣的回憶錄。作者瓦內莎·斯普林格拉以冷靜、準確而坦誠的文字,講述了自己十四歲時被年長她三十多歲的法國作家G引誘、控制,並發展出一段畸形關繫的經歷。關繫破裂後,這段經歷仍被G作為文學素材一再書寫,他在文壇也聲名愈盛,而瓦內莎仿佛被囚禁在文字中,失去了詮釋自己人生的能力,永遠停留在十四歲。與此同時,法國社會卻對此報以縱容的態度。“選中那些孤獨、敏感、缺乏家庭關懷的女孩時,G就清楚地知道她們不可能威脅到他的名聲。因為沉默便意味著同意。”有時候,隻需要一個聲音,就能打破沉默的共謀。
(法)瓦內莎·斯普林格拉 著 李溪月 譯
瓦內莎·斯普林格拉(VanessaSpringora),1972年3月16日出生於法國巴黎,索邦大學現代文學碩士。曾任法國國立視聽研究院的編劇和導演、法國朱利亞爾出版社的出版總監。目前是一名作家和獨立出版人。