作 者:(巴拉圭)奧古斯托·羅亞·巴斯托斯 著 呂晨 譯
定 價:59
出 版 社:外語教學與研究出版社
出版日期:2021年09月01日
頁 數:320
裝 幀:平裝
ISBN:9787521330106
"人間即是地獄,我們無法得救。"
面對苦難,人類何為?
享譽拉美文壇的淒美史詩
媲美《百年孤獨》《跳房子》的長篇傑作
巴拉圭重量作家、西語文學大獎塞萬提斯獎得主、
拉丁美洲"文學爆炸"時期代表人物巴斯托斯作品
●一人子
二木頭和肉體
三車站
四遷徙
五家
六聯歡
七流放者
八使命
九燃燒的木頭
十從前的戰士
老者馬卡裡奧的回憶,牽扯出一段段錯綜復雜的往事。雕刻基督像的麻風病琴師,薩普開的神秘外國醫生和掘墓人之女,不堪壓榨逃離茶園的新婚夫婦,命運相互糾纏的犯人和叛徒……不論是在戰亂年代還是在和平時節,他們的苦難似無終結,他們的反抗鮮有回響……奧古斯托·羅亞·巴斯托斯是巴拉圭重量作家,拉丁美洲"文學爆炸"的代表人物之一。《人子》是巴斯托斯最早出版且獲獎的長篇小說,烏拉圭桂冠詩人馬裡奧·貝內德蒂稱《人子》為與《百年孤獨》《跳房子》《綠房子》等同樣水準的作品,《人子》通過對集體記憶的重構詮釋了歷史本真的一面,蘊含著深沉而普遍的人道主義,淬煉出永恆經典的文學價值。
(巴拉圭)奧古斯托·羅亞·巴斯托斯 著 呂晨 譯
奧古斯托·羅亞·巴斯托斯(AUGUSTO ROA BASTOS,1917-2005),巴拉圭有名小說家,20世紀最重要的拉丁美洲作家之一,拉丁美洲“文學爆炸”時期代表人物,著有多部小說、電影劇本與詩集,代表作有《人子》《我,至高無上者》《檢察官》等,1989年獲西語文學大獎“塞萬提斯獎”。 巴斯托斯的作品多寫於流亡期間,以巴拉圭的政治壓迫和社會鬥爭為背景,嘗試捕捉祖國人民內在的脆弱性和悲劇因素。他的作品多使用瓜拉尼語化的西班牙語,其充滿幻想的敘述與巴拉圭本土的文化和神話符號相融合,形成了獨具特色的魔幻現實主義風格。
一 人子 當我在推敲字句時,我在重塑我自己。 ——威廉·巴特勒·葉芝 1 他瘦得皮包骨頭,彎著腰,在熾熱的北風吹拂的中午,經常在村子裡到處遊蕩。這是許多年以前的事了,但是我還記得。他會從任何一個地方、任何一個街角或任何一個門廊裡冒出來。有時他倚靠在一堵牆上,看上去隻不過是龜裂的土坯牆上的一個斑點。當太陽照到他的時候,他纔離開。走路時,他用竹竿探索著道路。那雙死人般的眼睛因白內障而渾濁。瘦骨嶙峋的軀體上,隻有一身破爛的粗布衣裳。 他身材矮小,像個小孩子。 “啊,馬卡裡奧!”我們把山桃木陀螺放在土坑旁邊,看著他從我們面前走過去。這個曬干的老頭,是獨裁者弗朗西亞的一個奴隸的兒子。他每次在我們面前出現時,就像是從前的一個幽靈閃過。 一些孩子跟在他後面,變著花樣捉弄他,然而,他邁著小鳥腿等