●序
第一部分 中西現代主義批評話語
引子
第一章 西方現代主義批評話語
第二章 中國現代主義批評話語
第三章 跨文化空間詩學
第二部分 跨文化的中英現代主義文學場
第四章 跨文化場的英國緣起:通往中國的旅程
第一節 中國的召喚:英國福丁頓教區的慕氏家族
第二節 慕雅德與翟理思的中國旅行札記
第三節 英國漢學的學院派研究與考古實踐
第四節 通往跨文化的唯美世界
第五章 跨文化場的中國緣起:現代風的洗禮
第一節 印刷資本主義:跨文化文學場的文化物質基礎
第二節 《天下月刊》與跨文化的現代主義
第三節 林紓的英國文學翻譯與中國的英國文學話語
第四節 北大、清華、西南聯大的英國文學話語實踐
第三部分 遠遊的詩哲:流散的英國現代主義思想群體
第六章 凝視東方:劍橋使徒社-布盧姆斯伯裡小組的中國情結
第一節 劍橋使徒社與布盧姆斯伯裡小組
第二節 迪金森、羅素的中國之行及跨文化人際網絡
第三節 朱利安·貝爾的中國之行及跨文化人際網絡
第七章 中國的誘惑:牛津之後的遠行
第一節 1920年代:牛津纔子與現代主義運動
第二節 1930年代:牛津之後的中國之行
第三節 哈羅德·阿克頓在中國的人際關繫網
第八章 理論旅行:劍橋現代批評在中國
第一節 文學革命:劍橋現代批評學科的誕生
第二節 遊走於學科和文化之間:I.A.瑞恰慈的劍橋歲月
第三節 1929——1931年I.A.瑞恰慈的中國之行
第四節 威廉·燕卜蓀的中國之行
第四部分 天路歷程:中國現代主義知識群體
第九章 現代主義的中國使徒:徐志摩的英國現代主義感知和傳播
第一節 徐志摩的跨文化人際關繫網絡:1918——1928年
第二節 徐志摩與英國文學的緣分
第三節 徐志摩的思想革命探索
第十章 葉公超的中英詩學新境界
第一節 葉公超的留學足印:1912-1926年
第二節 大學教授和文學理論家葉公超:1926-1940年
第三節 葉公超的中英比較詩學思想
第十一章 錢鍾書的理論對話與轉化:中國現代批評的格局
第一節 錢鍾書的人際關繫網絡與出版發表媒介網絡
第二節 錢鍾書著述的比較詩學格局
第三節 錢鍾書1930——1935年文章中的知識秩序
第四節 錢鍾書牛津英文筆記中隱在的英國現代主義文學場
第五節 錢鍾書《談藝錄》的中西比較詩學體繫與文明自覺意識
第十二章 中國的自我再現:未完成的現代主義
第一節 跨文化的現代主義文學旅行者蕭乾
第二節 跨文化的現代主義文學旅行者葉君健
第三節 中國不再沉默
結論 關於中英現代主義對話與認同的思考
參考文獻
參考文獻說明
後記