作 者:(英)毛姆 著 高健 譯
定 價:48
出 版 社:上海譯文出版社
出版日期:2013年12月01日
頁 數:288
裝 幀:精裝
ISBN:9787532763733
●再版自序
一 R其人
二 旅店風波
三 哀密斯金
四 無毛墨西哥佬
五 深膚女子
六 希臘密使
七 巴黎之行
八 居利亞·拉匝勒
九 葛斯塔夫
十 叛徒
十一 幕後記歷
十二 大使閣下
十三 拋幣定奪
十四 天涯偶識
十五 舊情與俄國文學
十六 美商命運
譯後餘墨
第一次世界大戰爆發後,毛姆因其通曉多種語言、熟識歐陸各國,同時又身兼知名作家的優勢,被英國秘密情報部門招募,成為一位貨真價實的“英國間諜”,赴歐陸執行過多次重要任務。本書即以其切身經歷為基礎寫成,被《泰晤士報》譽為“頭一部由親身經歷並親力親為者創作的間諜小說”,也是毛姆一生當中創作的專享一部間諜小說。雖繫偶一為之,他卻大大拓寬了原來僅屬通俗娛樂形式的此類小說的寫作疆界,讓更多有雄心有野心的文學家注意到間諜小說的表現潛力,因而在間諜小說的發展目前占據了裡程碑般的重要地位。
毛姆在《英國特工》中,非徒以所謂的驚險刺激眩惑讀者耳目,他最感興趣的仍舊是處在特別情境與危急時刻中的人性。誠如本書譯者高健先生所言,本書稱得上是趣味性、真實感和可信性高度統一的一部佳作:“毛姆此書的一些場面也許不是那麼轟轟烈烈,但它卻是一部完美的書,一部站得住的小說,一部近情合理、可信耐讀的和趣味盎然的作品,既等
(英)毛姆 著 高健 譯
威廉·薩默塞特·毛姆,(W.Somerset Maugham,1874—1965),英國有名小說家、劇作家、短篇小說大師。一度從醫,後轉而致力於寫作,作品繼承了英國現實主義的傳統,常以冷靜、諷刺乃至憐憫的態度審視人生,幽默犀利,基調超然。馬爾克斯將毛姆列為最鐘愛的作者之一。奧威爾稱毛姆是“影響我非常大的現代作家,我深深地欽佩他摒除虛飾講述故事的能力”。007之父伊恩·弗萊明稱其特工繫列作品深受毛姆的啟發。 作品包括多部長篇小說、短篇小說集、戲劇、遊記、散文、文藝評論和回憶錄。1947年毛姆設立了毛姆文學獎,頒發給35歲以下的青年作家,獎金用於資助獲獎者在國外旅行。1954年,毛等
一 R其人 戰事初起時,業已是職業作家一位的阿顯頓卻還淹留國外,而隻是遲至金秋九月,方纔風塵僕僕,趕回英國。不久,在一次偶然的聚會上他經人介紹認識了一位中等年紀的上校,但此人的姓名他並沒記住。他與上校倒也攀談了幾句。臨行時,這名軍官又湊了過去,向他問道: “我說啊,不知道你肯不肯賞光來我處一下,我有些話想和你談談。” “當然肯的,”阿顯頓答道。“而且時間由你。” “那就明天午前十一點如何?” “可以。” “我這就給你留個地址。帶名片了嗎?” 阿顯頓遞過名片,於是上校掏出支鉛筆來在那上面匆匆記下了所住街道名稱與門牌號數。次日當阿顯頓如約前往時,他發現所去之地乃是一帶略顯俗氣的紅磚瓦房建築,這裡雖過去也屬繁華地區,頗曾盛極一時,但如今早已風光不再。一些尋覓芳鄰佳宅而棲的人是不大會再等