作 者:(意)伊塔洛·斯韋沃 著 文錚,虞奕聰 譯
定 價:90
出 版 社:陝西師範大學出版總社有限公司
出版日期:2022年04月01日
頁 數:640
裝 幀:精裝
ISBN:9787569525731
1、經典作品的名家新譯,譯文精湛細膩,相信會成為一個中文版經典。2、本文作者與喬伊斯的關繫,使這部小說與《尤利西斯》有著眾多的聯繫,一部《尤利西斯》中布魯姆的前傳。3、在《尤利西斯》中,斯蒂芬?迪達勒斯和布魯姆在都柏林的父子關繫與斯韋沃和喬伊斯在裡雅斯特的父子關繫非常相似。4、與其他意識流作品不同,這部作品有著眾多大膽、怪誕、幽默又日常的金句。令人耳目一新,難以遺忘。5、爆笑、好讀,讀起來欲罷不能,有強烈的詹姆斯·伍德所說的不可靠喜劇風格。
●一、序言
二、開場白
三、抽煙
四、父親之死
五、我結婚的經過
六、妻子與情人
七、貿易公司的故事
八、精神分析
的裡雅斯特富裕的貿易商,為一個心理分析醫生撰寫了他以往生存中最基本的經歷。大學期間不太確切的學習,父親的死,對一個年輕姑娘自覺表現出來的激情,跟這個姑娘的姐姐結婚,幸福而又舒適的家庭生活,情婦們,多多少少撞大運、通常總是虧空的商貿業務,這一切中,表面看來並沒有任何東西會導致他產生一種嚴重的後果:妻子滿懷愛心地維持著家庭生活,一個代理人聰明地管理著他絕大多數的財富。此外,漸漸年老的澤諾對這些相當平常的事件並不抱有一種過分的興趣;他回憶它們、闡釋它們,隻有專享的一個目的:描繪他的病情、證明他病了。這一信仰的確切本性和特別重要性,就是他這部小說在大開本的三百五十頁中想說明的東西。他領我們沉浸其中的宇宙,既怪誕、魔幻,又接近日常化,一下子就達到了一種例外的程度,並一直維繫到最終。
(意)伊塔洛·斯韋沃 著 文錚,虞奕聰 譯
伊塔洛?斯韋沃(Italo Svevo,1861—1928),他大器晚成,六十歲後纔寫出開創意大利心理小說先河的成名作《澤諾的意識》。斯韋沃把《澤諾的意識》寄給身在巴黎的喬伊斯,喬伊斯讀後盛贊不已,《尤利西斯》的創作也正受到此書的部分影響。正當斯韋沃享譽文壇之時,生命卻戛然而止——因一起車禍身亡。此外,斯韋沃還著有長篇小說《一生》《暮年》等。
三、抽煙 當我向大夫提及此事時,他讓我從對自己吸煙嗜好的歷史分析開始寫起: “寫吧!寫吧!您很快就會看到,您可以全面地觀察自己。” 我想,要論抽煙,我接近可以在我書桌上寫,用不著跑到那張安樂椅上做夢。我不知道該如何開始,於是我便乞求我吸過的所有那些的幫助,正像現在我手裡的這支一樣。 今天,我很快有了一個發現,一件我已經想不起來的事。我最早吸過的那種煙,如今在市面上已經買不到了。這種煙約莫是 19 世紀 70 年代在奧地利出產的,裝在厚紙板做的小盒裡賣,盒子上印著雙頭鷹的商標。這不,圍繞著這樣一個盒,很快圍攏了各色人等,以及他們的一些舉止特征,這足以讓我想起他們的名字,但這樣的不期而遇卻無法觸動我的內心。我設法回憶起更多,於是來到安樂椅上。可這樣一來,這些人就又變得模糊了,取而代之的是一些正在嘲笑我的小丑等