作 者:(德)席勒 著 楊武能 譯
定 價:32
出 版 社:商務印書館
出版日期:2022年03月01日
頁 數:168
裝 幀:精裝
ISBN:9787100206860
本中文譯本由德國“國家功勛獎章”、 洪堡學術獎金、歌德金質獎章及中國翻譯文化終身成就獎獲得者楊武能先生翻譯,文字信達兼雅,是難得的好譯本。
●劇中人物
第一幕
第二幕
第三幕
第四幕
第五幕
附錄 席勒生平與創作年表
《陰謀與愛情》是德國18世紀傑出戲劇家席勒的有名劇作。本劇故事發生在18世紀的德國。當時德國處在政治分裂、經濟落後的封建社會,分裂成許多封建小邦。各邦統治者大公施行殘暴的獨裁統治。本書講述的是平民琴師的女兒露意絲和宰相的兒子深深相愛,然而,這段愛情在等級森嚴的社會和勾心鬥角的宮廷陰謀下,最終以二人死去的悲劇告終。這部戲劇結構緊湊,情節生動,衝突激烈,揭露了社會的不平等以及宮廷內部爭權奪利的種種陰謀與惡行,反映了當時德國社會宮廷貴族階級和小市民階級的尖銳衝突。
第一幕 第一場 樂師家裡的一房間。 米勒正從圈椅裡站起來,把大提琴靠在一旁。米勒太太坐在桌旁喝咖啡,還穿著睡衣。 米勒 (很快地踱來踱去)事情就這麼定了。情況正變得嚴重起來。我的女兒和男爵少爺已成為眾人的話柄。我的家已遭人笑罵。宰相會得到風聲的——一句話,我不準那位貴公子再進咱家的門。 米勒太太 又不是你求他上你這兒來的——又不是你把閨女硬塞進他懷裡的! 米勒 我是沒有求他上咱家來——我是沒有把閨女硬塞給他,可誰會計較這些呢?——身為一家之主,我本該更嚴厲地管教自己的女兒,本該更好地提防那位少校——或者立刻去見他的父親大人,把事情原原本本報告給他。男爵少爺最終會鬧出亂子來的,這我無論如何都該知道,而一切罪責將通通落在我這個提琴師頭上。 米勒太太 (將咖啡喝得一點不剩)笑話等