![](https://img1.360buyimg.com/imgzone/jfs/t1/114679/14/28361/326417/630cac9eE46c9b82e/e66856c74c197bf1.jpg)
![](https://img1.360buyimg.com/imgzone/jfs/t1/173517/8/29226/355955/630caca0E1ba28089/31993000df9618f3.jpg)
作 者:(塞爾)米洛拉德·帕維奇 著 南山,戴驄,石枕川 譯
定 價:398
出 版 社:上海譯文出版社
出版日期:2022年04月01日
頁 數:400
裝 幀:精裝
ISBN:9787532783915
【精彩書摘】:佩特庫坦和卡莉娜的故事“阿勃拉姆·勃朗科維奇老爺的長子格古爾·勃朗科維奇一大早就翻身上馬,撥劍出鞘。他的劍是被駝糞浸濕過的。他的那些帶花邊的、沾著血跡的衣服定期從吉如拉(他和他母親一起住在那兒)送至君士坦丁堡,為的是在其父監督下,洗淨後燙平,先用博斯普魯斯吹來的香風吹干,再由希臘的陽光漂白,然後由沙漠商隊帶回吉如拉。“其時,阿勃拉姆·勃朗科維奇的次子躺在巴切卡某地一個彩色棺罩後面,棺罩大得像座小教堂,他正在忍受痛苦。有人說魔鬼曾衝他撒過尿,說這孩子得夜晚起床,然後離開房間等
●中譯本譯者序
卷首導語
一、《哈扎爾辭典》編纂始末
二、《哈扎爾辭典》版本溯源
三、《哈扎爾辭典》使用說明
四、達烏勃馬奴斯母版序言殘片(譯自拉丁文)達氏母版於1691年面世後被毀
紅書——基督教關於哈扎爾問題的史料
綠書——伊斯蘭教關於哈扎爾問題的史料
黃書——古猶太教關於哈扎爾問題的史料
補編一
傑奧克季斯特·尼科爾斯基神甫——初版《哈扎爾辭典》的編纂者
補編二
阿布·卡比爾·穆阿維亞兇殺案證詞
筆錄(節錄)
結束語
《哈扎爾辭典》是一部十萬個詞語的詞典小說,是一部典型的後現代派小說,是先鋒派文學歷一百年的發展後所作出的又一次重大嘗試。《哈扎爾辭典》就內容而言紛繁復雜,古代與現代,幻想與現實,神話與真實,夢與非夢盤根錯節地纏繞在一起,時空倒溯,人鬼轉換,似真非真,似假非假,撲朔迷離地描述了哈扎爾這個民族在中世紀突然從世界上消失的謎……這本書分成三部分,分別是紅書(基督教)、綠書(伊斯蘭教)、黃書(古猶太教),記載了三教的各自說法。本版本為魔鏡插畫陰本紀念版。
(塞爾)米洛拉德·帕維奇 著 南山,戴驄,石枕川 譯
米洛拉德·帕維奇(1929-2009),塞爾維亞作家,文藝學家,哲學博士,貝爾格萊德大學教授,塞爾維亞科學和藝術院院士,全歐文化學會和全歐科學與藝術家協會成員。曾被美國、歐洲和巴西的學者提名為諾貝爾文學獎候選人。代表作《哈扎爾辭典》開創了辭典小說的先河。
阿捷赫(九世紀)哈扎爾公主,曾參與哈扎爾是否接受洗禮的大論辯,並起了決定性作用。據考證,她名字的意思是哈扎爾人靈魂的四種狀態。每夜她左右眼瞼上都要寫上字母,一如賽馬出場之前給每匹參賽馬的眼瞼上標上號碼那樣。那些字母擇自哈扎爾毒咒字母表,誰見了誰就要死。眼瞼上的字母概由盲人來書寫,早晨婢女侍候公主梳洗時都得閉住眼睛。正因為如此,她在熟睡的時候,即哈扎爾人認為人最最脆弱之際,得以安然無恙,不為敵人加害。阿捷赫不但容貌美麗,篤信上帝,而且她的姣容與那些字母十分般配。她餐桌上總是擺著七種不同的鹽,她每次拿起魚塊前手指都要蘸不同的鹽。她就是這樣作禱告的。據說她的臉也像鹽一樣有七種不同的容貌。有個傳說講,她每天早晨都拿著鏡子坐下來給自己畫一張臉,並且每天都換個男僕或者婢女作她畫臉時的模特兒。還有一種說法,她每天早晨都換一副新的容貌,從不重復。另有等