作 者:劉震雲 著
定 價:52
出 版 社:花城出版社
出版日期:2022年07月01日
頁 數:240
裝 幀:精裝
ISBN:9787536097292
①中國當代著名作家、第八屆茅盾文學獎得主、法蘭西文學與藝術騎士勛章獲得者劉震雲經典調查體小說,豆瓣評分8.3分。②小說被華誼兄弟改編為電影《一九四二》後,小說中也收錄了電影劇本,與小說的結構、人物相符相成。③著名作家王朔向馮小剛幾次推薦這部作品:“我沒誇過別人的劇本,但劉老的這個本子寫得確實好,你應該有這麼一部作品;有《溫故》這碗酒墊底,往後馮老就可以心無旁騖在商業片上胡作非為沒有羈絆了。”④“劉氏幽默”已經成為中國當代文壇的一個標簽。⑤國產電影豆瓣評分難得高分,電影《等
●序 不堪回首天道酬勤 馮小剛
小說 溫故一九四二
電影劇本 一九四二
附錄 劉震雲作品中文版目錄
《溫故一九四二》是作家劉震雲的中篇調查體小說,講述了一個關於饑餓的故事。一九四二年,中國抗日戰爭處於戰略相持階段,河南大旱,三千萬民眾離鄉背井去陝西逃荒。“我”重溫那段歷史,采訪了“我姥娘”“我花生二舅”,跟隨他們的記憶,記錄了那場幾乎已被這個民族淡忘的災難。
劉震雲 著
劉震雲,漢族,河南延津人,北京大學中文繫畢業,中國人民大學文學院教授。曾創作長篇小說《故鄉天下黃花》《故鄉相處流傳》《故鄉面和花朵》(四卷)、《一腔廢話》《我叫劉躍進》《一句頂一萬句》《我不是潘金蓮》《喫瓜時代的兒女們》《一日三秋》等;中短篇小說《塔鋪》《新兵連》《單位》《一地雞毛》《溫故一九四二》等。其作品被翻譯成英語、法語、德語、意大利語、西班牙語、瑞典語、捷克語、荷蘭語、俄語、匈牙利語、塞爾維亞語、土耳其語、羅馬尼亞語、波蘭語、希伯來語、波斯語、阿拉伯語、日語、韓語、越南語、泰語、哈薩克語、維吾爾語等多種文字。2011年,《一句頂一萬句》獲得茅盾文學獎。2018年,獲得法等
一 一九四二年,河南發生大災荒。一位我所敬重的朋友,用一盤黃豆芽和兩隻豬蹄,把我打發回了一九四二年。當然,這頓壯行的飯,如果放到一九四二年,可能是一頓美味佳肴;同時就是放到一九四二年,也不見得多麼可觀。一九四三年二月,美國《時代》周刊記者白修德、英國《泰晤士報》記者哈裡遜·福爾曼去河南考察災情,在母親煮食自己嬰兒的地方,我故鄉的省政府官員,宴請兩位外國友人的菜單是:蓮子羹、胡椒辣子雞、栗子燉牛肉、豆腐、魚、炸春卷、熱饅頭、米飯、兩道湯,外加三個撒滿了白糖的餡餅。這飯就是放到今天,我們這些庸俗的市民,也隻能在書中和大飯店的菜本上看到。白修德說,這是他所喫過的優選的筵席之一。我說:這是我所看到的優選的筵席之一。但他又說,他不忍心喫下去。我相信我故鄉的省政府官員,決不會像白修德這麼扭扭捏捏。說到底,一九四二年至一九四三年,我故鄉發生等