作 者:(匈)克魯迪·玖洛 著 汪瑋 譯
定 價:45
出 版 社:作家出版社
出版日期:2020年10月01日
頁 數:280
裝 幀:精裝
ISBN:9787521211016
“匈牙利的普魯斯特”、被馬洛伊·山多爾譽為“不可思議的寫作現像”、匈牙利文學大師克魯迪·玖洛作品國內首次推出情愛、欲望、夢境、死亡,一場用文字搭建的紙上幻夢陸建德 餘澤民 止庵 邱華棟 張曉舟 聯袂推薦克魯迪是最純淨、優選貴、最很好的作家。不僅僅局限於“匈牙利語語境”。……我不認識任何一位我同時代的作家,在過去三十年的匈牙利文學當中像克魯迪·玖洛完成過這般完整、無誤、無瑕的作品。……他是一個不可思議的寫作現像,隻有作家明白這一點。 等
●第一章 真切實在的艾芙琳/1
第二章 老艾芙琳歸來/16
第三章 塔羅牌預先的情人/42
第四章 一位特別的小姐,和她特別的追求者/73
第五章 泉水般的好女人/126
第六章 夜晚來臨/147
第七章 皮西托裡遠行/167
第八章 人生的樂趣/187
第九章 皮西托裡的夜晚/207
第十章 皮西托裡的葬禮/227
第十一章 秋天來了/238
譯後記/245
本書談及情愛、欲望、夢和死亡。情愛是故事的主軸,它把書中人物從20世紀初喧鬧的布達佩斯帶往匈牙利東北蒂薩河畔沉睡的鄉村,那裡有脾性鮮明的馬、野鴨和各種不知名的水鳥、夜行狐狸、向月亮借光的魚與蜥蜴,還有年復一年開在東北大平原上的太陽花:富有、美麗、純善的鄉下小姐對賭徒浪蕩子無望的愛、安靜內斂的中年鄉間學者單身漢對小姐充滿耐心的愛、有三任瘋妻的鄉下貴族對致命美人甘願冒死的愛,浪蕩子與致命美人之間隱秘的愛……比女人還了解女人、比佩斯人還了解佩斯城、家鄉就在蒂薩河上遊的作者克魯迪,憑借豐富的人生經歷、洞悉世間真相的智慧,用充滿詩韻與樂感的匈牙利語、出人意表的比喻和修辭勾勒出一整幅繁富的人間畫卷:城市富有階級、賭徒與荷官、死後還能繼續俘獲女性芳心的城中情聖、鄉下破落貴族、退役軍官、流浪的吉卜賽藝人、專門毀滅男人的奇女子、進過瘋人院的醉漢、小鎮客棧老板娘、掘墓人……這是一本極易被視作20世紀初中歐浪漫等
(匈)克魯迪·玖洛 著 汪瑋 譯
克魯迪·玖洛(Krúdy Gyula, 1878-1933),20世紀匈牙利現代文學的重要奠基人,他開創了一種在諷刺與憂傷、懷舊和現實中遊戲的筆調,一種他人絕難模仿的語言,對後世的匈牙利文學影響深遠。他的一生充滿傳奇色彩,留給匈牙利人難以忘懷的作家形像,亦可說是人們對他的刻板印像:美食美酒的行家,令女性無以抵擋的吸引力,風流倜儻的情場高手和賭場浪子,早早在文壇闖下名號,一生著述豐富,卻在貧病交加之中死去。
第一章 真切實在的艾芙琳 小姐躺在床上,在燭火旁閱讀一本小說。她聽見屋裡一陣輕響,就像有人在遠處的房間裡踱步。小姐放下小說,側耳傾聽。時鐘的指針疲憊地朝午夜靠攏,像個朝山頂攀爬的人。 二十歲那年,艾芙琳小姐幾乎已哭別初戀。有關那個曾想為她自殺的年輕人的片段記憶隻會偶爾浮現,猶如蕩在風中的海鷗。說到底,她是一個健康平和、舉止端莊的女人,夏天穿白色,鼕天穿黑色。她是虔誠的,秋天去方濟各派教堂,夏天認真照顧田地。她想,無論如何她總會再度感到十分幸福的,因此她平靜地看著日子的逝去。 深夜的響動嚇著了她。 猛然間,她記不起是否已經鎖好臥室的門。但是通往浴室的隔門肯定沒鎖。她目不轉睛地盯住那扇隔門,然後悄悄鑽出被窩,赤足輕手輕腳地靠近它。驚覺鑰匙留在門的外側時,她心生恐懼。還沒來得及思索,門把手已無聲地動了等