《十二珍品閣》的中文譯本出版恰逢中國和法國建交五十周年。為此我十分高興,因為 我喜愛並尊重這個國度,欣賞中國的文化。我希望這本書將有助於我們兩個社會之間的相互 了解,促進兩國之間的友誼。
撰寫這本書,我是作為一名藝術愛好者,來分享我對繪畫,尤其是法國繪畫的激情, 因為繪畫和我國歷史關聯密切。我很榮幸我的讀者圈現在可以擴大到中國公眾。此書出 版,由偉大的藝術家範曾作序,顯示了中國社會對法國,以及這個國家的藝術和歷史的濃 烈興趣。藝術是文化和文明之間相互對話和理解的很好手段。憑借藝術,人們可以跨越大陸海 洋相互溝通。正如法國前部長,著名作家安德烈·馬爾羅曾經說過的:“博物館是賦予人 們優選理念的地方之一。”
法國繪畫和中國繪畫之間有許多機緣。兩國繪畫的相互影響由來已久,2011年北京故 宮博物館和巴黎盧浮宮共同舉辦的關於兩國帝王的宏偉展覽便再次證明了等