●自序
文學與蘇非哲學
波斯中世紀詩歌中的蘇非思想審美價值
中波古典情詩中的喻托
波斯古典詩歌中的詩酒風流——以海亞姆、莫拉維、哈菲茲為例
莫拉維與《瑪斯納維》
《瑪斯納維》在中國東鄉族中的傳誦
融會貫通東方神秘主義——塞佩赫裡思想研究
鏡中之旅——讀《一千零一面鏡子》
伊斯蘭文化中關於詩歌和詩人地位的論爭
博爾赫斯文學創作中的伊斯素探析——以《扎伊爾》為例
模仿者、制作者與創造者——再論博爾赫斯對伊斯素的妙用
在卡夫山上追尋自我——奧爾罕·帕慕克的《黑書》解讀
文學與藝術文化
波斯花園:瑣羅亞斯德教與伊斯蘭素的融合
從細密畫看伊朗文化的頑強性
中國宮廷畫院體制對伊斯蘭細密畫藝術發展的影響
中國造紙術促進伊斯蘭書籍裝飾藝術的興起
波斯細密畫走向成熟之作
蘇非主義促進波斯細密畫藝術繁榮鼎盛
藍的馬,綠的天空
中國民族樂器的波斯源流——琵琶、箜篌、嗩吶入華小考
馬爾達曼在美索不達米亞文明中的興衰
印度文化特征成因探析
文學與社會政治
論《瑪斯納維》中的和平主義思想
伊朗文化的雙重性特征——從《薩巫頌》看伊朗獨特的民族性
《菩提樹》:伊朗現代歷史進程中的雙重“物崇拜”隱喻
《瞎貓頭鷹》:希望與絕望的交響曲
是“木偶”還是“棋子”?——從波斯文學翻譯實例看文學翻譯中的隱含政治性
《一千零一夜》主線故事探源
李珣詞:回漢共融的先聲
納瓦依:察合臺灣閩南語詩歌話語體繫的奠定者
伊朗現代派小說三大家
福露格:改變伊朗離婚法的女詩人
20世紀伊朗詩歌發展進程
附錄:歷年學術成果一覽(1990—2019年)
後記