作 者:(美)舒衡哲??著 著 張宏傑 譯 譯
定 價:32
出 版 社:北京大學出版社
出版日期:2009年07月01日
頁 數:0
裝 幀:平裝
ISBN:9787301152195
●中文版序
英文版序
導言 語言與時光造就的園林
第一章 鶴鳴園與清朝親王們
第二章 戰爭的蹂躪
第三章 意識,在幽暗的地下
第四章 六七十年代的“鳴鶴園”
第五章 在博物館中重現空靈
結語 歷史的分層延續體
參考書目
園林不僅僅是一個有形的物質空間,還是…一個無形的精神領域。賞園旨在體味超越花草、樹木、湖水及岩石的喜悅,即感受瞬間的永恆。
有些園林已不復存在,然而,即使它們已成廢墟,或已被人遺忘,它們依舊能在支離破碎的文字中獲得生命,在黑暗的年代創造空靈的境界。在本書中,我將通過從園林歷史中學到的東西來解釋已經成為歷史的園林。
鳴鶴園當初隻是清朝眾多皇家園林中的一個,然而,這裡充盈的歷史使它變成一種像征,昭示著一個永恆的難題:在經歷創傷的歲月裡人們該如何對待藝術?……園林的毀滅敵不過人們的想像,從久遠的過去傳來的聲音仍然在談論我們今天的窘境。
(美)舒衡哲??著 著 張宏傑 譯 譯
舒衡哲(Vera Schwarcz)生於羅馬尼亞,猶太人,現任美國衛斯廉大學東亞研究中心主任,1979-1980年曾作為首批美國留學生在北京大學中文繫學習。著有《中國啟蒙運動:知識分子與五四遺產》(1990)、《張申府訪談錄》(1992)、《在斷裂的時間之河架橋:論中國人和猶太人的文化記憶》(Bridge Across Broken Time:Chinese and Jewish Cultural Memory,1998)、《漫漫回家路:一部中國日志》(Long Road Home:A 等
第一章 鶴鳴園與清朝親王們
一個可以沉思的地方
心中平靜如一壺清水……
——溫戴爾·貝瑞(Wendell Berry)
《隨想》(The Thought ofSomething Else)
&nb等