●自序
第一篇中華文化對外傳播概述
中華文化的世界貢獻
構建中華文化對外傳播體繫,增強傳播能力
中國傳統圖書價值觀的當代意義
中國學術對外翻譯出版的現狀以及對策
中華文化對外翻譯出版60年
中國的世界出版能力現狀與發展契機
第二篇中國圖書文化對外傳播概略
中國古代圖書文化的中國智慧
唐詩在世界(1)——李杜文章在,光焰照世界
唐詩在世界(2)——白居易詩,現實關懷傳世界
唐詩在世界(3)——王維詩,詩畫意境寰宇傳
中國主題圖書文化在世界的傳播與影響
中國近現代圖書文化的海外傳播效果
第三篇中國文學對外傳播綜述
中國文學對外傳播的價值體繫
中國文學的世界影響力
中國紅色經典在世界的傳播效果
《暴風驟雨》英文版在海外的傳播
中國當代文學的世界影響評估
莫言作品的世界影響地圖——基於全球圖書館收藏數據的研究視角
由《解密》的海外熱銷看歐美對於中國當代文學的“接受屏幕”
世界讀者眼中的麥家
中國當代文學的世界影響評估研究——以《三體》為例
文化接近性下的傳播典型——中國網絡文學在越南的翻譯與出版
中國文學的翻譯與傳播
本書論述了中華文化對外傳播的價值、影響及效果,對中外文化交流和借鋻具有重要的學術價值和社會意義。全書分為三個部分:第一部分“中華文化對外傳播概述”,旨在從宏觀角度概括中華文化的歷史特征,梳理這種獨特的思想價值觀對於文化傳播的影響。中華文化嚴謹、規範而且傳承有序,其中傳統文化、學術、文學及其對外翻譯等方面,以及主題文化傳播等都無不體現出這種獨特價值觀的影響。第二部分“中國圖書文化對外傳播概略”,分別探索了中國圖書文化對外傳播的效果,集中某些區域和國別,嘗試歷時性地觀察中國傳統文化及書刊等的對外傳播效果。第三部分“中國文學對外傳播綜述”,則分別從館藏數據、媒介評論和讀者評價三個層面去梳理中國文學的世界傳播效果,既有傳統力作,也有一些當時的熱點書刊等。嘗試在傳播範圍、輿論導向和讀者評價等多個層面形成一個繫統的文化傳播效果評估的理論研究框架,同時也是對歷時性集中某些區域和國別的文化傳播研究的補充。