作 者:穆宏燕 著
定 價:78
出 版 社:北京聯合出版公司
出版日期:2023年03月01日
頁 數:376
裝 幀:平裝
ISBN:9787559665577
★波斯文化的特色究竟在哪裡?北外博導穆宏燕老師帶你越出媒體搭建的信息繭房,了解波斯文明的復雜性。★修正習以為常的認知,了解被看輕的中波文化交流史。今天在我們眼裡陌生的波斯,其實曾是與中國往來密切的鄰居。
●001岔道裡的勝景——記波斯語文學翻譯家張鴻年先生
019小昭的哀怨
024迷惘的“卐”
029《300壯士》與希波戰爭
036波斯之城漫嗟榮辱
042渡盡劫波兄弟成仇
047侵略者為何千古流芳?
053圖蘭朵怎麼成了中國公主?
058安息:絲綢之路那一端
063佛從伊朗來
069絲綢大戰
075葡萄美酒波斯情
082“崇洋媚外”煉丹家
088波斯帝國末代王族亡命絲路
095造紙印刷西遊記
101失蹤的波斯大軍找到了?
107好一朵傳奇的茉莉花
114藏紅花的奇異旅程
121異香
128水仙三重奏
135阿姆河畔幾度興衰
143縱橫琵琶
153胡樂當路琴瑟絕音
161亦喜亦悲話嗩吶
169家住波斯久作長安旅——《蘇幕遮》的來源與演變
176舞破塵世升上重霄——從旋轉胡舞到蘇非“薩摩”旋轉舞
184波斯細密畫與《我的名字叫紅》
231波斯四行詩與唐絕句之比較及其可能聯繫
270再談波斯四行詩的產生
282中波古典情詩中的喻托
299波斯古典詩歌中的詩酒風流——以海亞姆、莫拉維、哈菲茲為例
324福露格:改變伊朗離婚法的女詩人
351飄過帕米爾的雲——懷念薩羅希
359後記
361附:半本書的懷念
在中國讀者心目中,波斯文化顯得神秘、高遠,其實,中國文明與波斯文明在歷史上有過密切的交流,琵琶、箜篌、石榴等食物、器物均是由波斯傳入中國,而中國的唐詩也影響了波斯詩歌。在這本《波斯札記》中,北京外國語大學博士生導師、專研波斯文化的學者穆宏燕以明白曉暢的語言介紹了波斯文化的方方面面:歷史、社會、詩詞傳統、審美趣味……書中的波斯有我們熟悉的一面,即與中國文化傳統相聯繫的一面;也有陌生的一面,即受限於語言與地域的隔閡,長期遊離於中國讀者視野之外的一面。全書深入淺出,配有許多精美的波斯繪畫、器物插圖,是對波斯豐富的文化寶庫進行的一次饒有生趣的概覽。
穆宏燕 著
穆宏燕,北京外國語大學亞洲學院教授,博士生導師;北京大學東方文學研究中心特聘研究員;中國外國文學學會理事、中國非通用語學會理事。其學術研究領域為東方文學,研究專長是以波斯(伊朗)伊朗文學為軸心,覆蓋西亞—中亞的宗教、歷史、文化、藝術等多個領域。至今出版學術專著和譯著二十餘部、發表學術論文百餘篇;學術成果獲得過省部級、中國和伊朗重量的多種榮譽獎項。