●前言一
●I HAVE A DREAM(《我有一個夢》)
●I HAVE A DREAM/Martin Luther Kin9.Jr.
●《我有一個夢》(譯文)/馬丁·路德·金
●解析
●延伸閱讀
●THE GETTYSBURG ADDRESS(《葛底斯堡演說》)
●THE GETFYSBURG ADDRESS/Abraham Lincoln
●《葛底斯堡演說》(譯文)/亞伯拉罕·林肯
●解析
●延伸閱讀
●DECLARATION OF INDEPENDENcE(美國《獨立宣言》)
●DECLARATION OF INDEPENDENCE
●美國《獨立宣言》(譯文)
●解析
●延伸閱讀
●DECLARATION OF THE RIGHTS OF MAN AND OF
●CITIZEN(法國《人權與公民權宣言》)
●DECLARAm 0N OF THE RIGH7rS OF MAN AND OF CTTIZEN
●法國《人權與公民權宣言》(譯文)
●部分目錄
《世界歷史名篇譯讀》是基於世界歷史雙語教學而進行的繫列創作。“自由與權利”為靠前卷。第二、三、四卷擬分別題名為“種族與文明”、“戰爭與和平”、“歷史學家與歷史學理論”,將陸續推出。 卷一“自由與權利”,通過馬丁·路德·金的《我有一個夢》、亞伯拉罕·林肯的《葛底斯堡演說》、美國《獨立宣言》、法國《人權與公民權宣言》、英國1215年《大憲章》的文本解讀,詮釋西方政治思想史中兩個重要的概念——“自由”與“權利”——如何演變發展、並成為人們爭取、維護政治公平與正義的工具。入選名篇按照從易到難的順序編排。 各篇“文本”在注釋上分兩部分:單詞或詞組釋義(見頁邊注)、知識性注釋(頁下注)。前者是為解決字詞理解的一般困難;後者則為歷史背景的補充或更深入地釋疑解難。“文本”後跟上“譯文”,以中英對照的方式突出雙語教材的特色,同時也便於讀者準確理解原文。 “解析”是為各篇主體,深等