作 者:[日]鹽野七生著趙文莞譯 著
定 價:48
出 版 社:中信出版社
出版日期:2017年02月01日
頁 數:344
裝 幀:簡裝
ISBN:9787508668475
"一、文藝復興時代的另一部“愷撒傳奇”
切薩雷·波吉亞的名字“切薩雷”即是“愷撒”在意大利語中的轉寫。切薩雷一生向愷撒看齊,在政治和軍事上展現出奇纔。
二、深入淺出,既是歷史著作,也是通俗讀物。
俞敏洪曾說,鹽野七生的歷史作品不帶有意識形態性,讓故事與評價結合,所有的年代、人物都經過論證考察,因此不具備虛構性,但是還保留了可讀性。閱讀此書將是一種令人很好滿足的體驗。
三等
●目 錄
●引子 001
●第一部分 ?紅衣(1492—1498) 009
●第二部分 ?劍(1498—1503) 093
●第三部分 ?流星(1503—1507) 257
●參考文獻 320
●插圖來源一覽 325
《羅馬人的故事》作者新繫列,羅馬帝國覆滅數百年後,在它的餘燼中再次燃起一團不遜於當年的火焰。
波吉亞家族是中世紀與美第奇家族齊名的名門望族,在這個家族中歷代人纔輩出,終於在切薩雷·波吉亞這一代達到很好。這位集智慧、武力、財富、謀略甚至殘忍於一身的天之驕子,在其父教皇亞歷山大六世的協同下踏上了統一意大利的霸主之路。
可惜天不隨人願,上天對切薩雷的垂青在其如日中天之時戛然而止,不可一世的淪為階下之囚,僥幸逃脫後又逢絕境,雖已不復當年,但仍然矯健的身姿在重重包圍中倚劍而立。切薩雷寶劍的劍光在敵人密不透風的包圍中有如劃破夜空的一顆流星,光芒四射隨即逐漸消逝。
倒下的切薩雷,宣告了波吉亞家族鼎盛時代的終結。
[日]鹽野七生著趙文莞譯 著
鹽野七生,日本很受歡迎的歷史作家之一。1937年出生於日本,16歲時讀荷馬的《伊利亞特》,從此被一個與日本社會截然不同的世界所吸引。大學主修哲學,26歲遊學意大利兩年,回日後不久毅然出走,再赴意大利,一住至今。在意大利,鹽野七生因一個偶然的機會開始歷史寫作,於是一寫就寫了50年。
"靠前章
正值夏日的傍晚,高塔在廣場上投下了修長的黑色陰影。錫耶納城的田園廣場由十一條小路彙集而成,有如一條條河川很終彙聚成的湖泊。晚風穿過石板路,朝著廣場中心吹來,為這個扇形的廣場漸漸帶來了一絲涼爽的氣息。工匠與商人們也正是在這個時候結束了的工作,為了晚飯前的片刻小憩,從各條小路上三三兩兩地聚集而來。
但是,廣場上還有著尚未結束活動的人—幾個年輕人還在跑著馬。五天後的8 月16 日,將要召開由錫耶納市主辦的派力奧賽馬節比賽。為了這比賽,這的廣場從午後便一直回響著響亮的馬蹄聲。而且,很近兩三天騎手們陸陸續續從意大利各處到達了此地,不隻田園廣場周圍,就連錫耶納全城都熱鬧興奮了不少。在錫耶納城,派力奧賽馬節是一項歷史等