作 者:(德)曼 著 王泰智,瀋惠珠 譯
定 價:44
出 版 社:商務印書館
出版日期:2013年08月01日
頁 數:288
裝 幀:平裝
ISBN:9787100094832
柴可夫斯基沒有出生在音樂世家,更稱不上是音樂神童。然而他的音樂卻成為了俄羅斯文化在藝術領域的優選成就。柴可夫斯基的音樂是美艷而富有個性的,同時又夾雜著一絲抹不掉的悲傷,這種獨特音樂風格的形成無不與他敏感的天性、對大自然的喜愛、優越的童年生活以及成年後遭遇到的幾乎幾度令他自殺的種種波折有關。《柴可夫斯基傳》的語言生動流暢,幾乎看不到翻譯的痕跡,更難得是,字裡行間也帶有淡淡的憂傷,恰如柴可夫斯基的音樂一樣。本書由克勞斯·曼著。
●第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
譯後記
柴可夫斯基沒有出生在音樂世家,更稱不上是音樂神童。然而他的音樂卻成為了俄羅斯文化在藝術領域的優選成就。柴可夫斯基的音樂是美艷而富有個性的,同時又夾雜著一絲抹不掉的悲傷,這種獨特音樂風格的形成無不與他敏感的天性、對大自然的喜愛、優越的童年生活以及成年後遭遇到的幾乎幾度令他自殺的種種波折有關。本書的語言生動流暢,幾乎看不到翻譯的痕跡,更難得是,字裡行間也帶有淡淡的憂傷,恰如柴可夫斯基的音樂一樣。
作者克勞斯?曼,1906年生於慕尼黑,德國有名文學大師托馬斯?曼的長子。早年顯示文學天賦,上學期間就曾創作短篇小說和詩歌。1933年德國納粹上臺後流亡國外,期間同其他流亡文人一起創辦流亡刊物。1936年前往美國,並加入美國國籍。他的小說《悲愴交響曲》和《摩菲斯特》均為流亡時期的產物,曾引起轟動。1949年因服用過量安眠藥死於戛納。一生共發表小說、劇本等著作10餘部。
(德)曼 著 王泰智,瀋惠珠 譯
作者克勞斯.曼,1906年生於慕尼黑,德國有名文學大師托馬斯.曼的長子。早年顯示文學天賦,上學期間就曾創作短篇小說和詩歌。1933年德國納粹上臺後流亡國外,期間同其他流亡文人一起創辦流亡刊物。1936年前往美國,並加入美國國籍。他的小說《悲愴交響曲》和《摩菲斯特》均為流亡時期的產物,曾引起轟動。1949年因服用過量安眠藥死於戛納。一生共發表小說、劇本等著作10餘部。
彼得?伊裡奇猛的轉過身來。先是在驚嚇中臉色蒼白,隨後又在憤怒中變得通紅。“是哪位給我的榮幸?”他威脅地問,額頭上又暴出了青筋。
“我是西格弗裡德?諾伊格鮑爾。您的經紀人,柴可夫斯基先生。”站在門口的那個男子用溫柔的語調說,同時甜甜地微笑著。
彼得?伊裡奇好幾秒鐘都說不出話來,好像已經癱瘓。最後他終於輕聲說:“難以置信。”他像看一個惡魔一樣,死死盯著西格弗裡德?諾伊格鮑爾。
“能夠認識您,我感到很幸福,大師。”經紀人說,同時向柴可夫斯基方向邁出了幾步。
西格弗裡德?諾伊格鮑爾長相甚是奇特。他的偏紅色的頭發很稀疏,梳理等