作 者:張寧 著
定 價:79
出 版 社:社會科學文獻出版社
出版日期:2020年08月01日
頁 數:504
裝 幀:精裝
ISBN:9787520167666
魔都除了有百貨公司,還有跑馬、跑狗和回力球賽。你在看跑馬,看跑馬的人在看你。青幫大亨杜月笙、張嘯林參與賽馬為何?
●導論
文化的轉譯
賽馬與殖民
總會與階級
運動與賭博
第一部分 運動與殖民
第一章 殖民社會的支柱:上海跑馬總會
一 並行的發展
二 制度的調整
三 身份形塑的工具
第二章 監督下的轉譯:萬國體育會
一 對高階文化的向往
二 賽馬文化的擴散
三 分而治之
第三章 轉譯的失控:上海中國賽馬會
一 純粹華人的賽馬機關
二 賽馬的民主化
三 青幫三大亨
四 白相人馬主
第二部分 運動與娛樂
第四章 從觀看到下注
一 看跑馬
二 買馬票
三 香賓潮
第五章 是運動還是賭博?
一 現代大眾娛樂
二 奔赴跑狗場
三 賽狗爭議
四 商業性賭博
第六章 “賭心思”
一 世上最快的球戲
二 特殊的吸引力
三 賭博的知識化
四 對傳統的援引
結論
參考文獻
為了探究文化移轉時可能發生的諸多現像以及其背後的歷史動力,本書以“異國事物的轉譯”為題進行探討,且另闢蹊徑將考察重心由文化的復制與移植,移至其間“看似相同、實則有異”的曖昧轉變,希望借由近代中國的案例,探索不同文化互動時的若干原則。全書主要以當時鼎盛的大英帝國與力圖振作的中國為載體,以中西往來頻繁的上海為地理空間,借檢視具有豐富文化意涵的跑馬、跑狗、回力球等三項西式運動,來分析文化移轉過程中所產生的變化。
張寧 著
張寧,劍橋大學歷史學博士,中研院近代史研究所副研究員,主要研究方向為中西文化交流史,在學術期刊發表與本書內容相關的文章多篇。