●總序哲學經典翻譯是一項艱巨的學術事業/1
前言/1
第一部分敘事與時間性之間的循環
第一章時間經驗的疑難:奧古斯丁《懺悔錄》的11卷/4
一、時間存在和不存在的疑難/7
二、時間的度量/16
三、意向與延展/21
四、永恆性的悖論/28
第二章構造情節:對亞裡士多德《詩學》的解讀/41
一、主旋律:模仿—情節/43
二、情節:協調模型/51
三、內在的不協調/57
四、詩學構型的兩個側面/62
第三章時間與敘事:三重模仿/72
一、模仿I/75
二、模仿II/88
三、模仿III/96
(一)模仿的循環/98
(二)構型、重構和閱讀/103
(三)敘事性與指稱/105
(四)被講述的時間/112
第二部分歷史與敘事
第一章敘事的衰落/124
一、法國歷史編纂學中事件的衰落/125
二、理解的衰落:英語分析哲學中的“覆蓋率”模型/148
第二章為敘事辯護/161
一、覆蓋率模型的分裂/161
(一)無合法性的解釋:威廉·德雷/161
(二)馮·賴特的歷史解釋/175
二、“敘事主義”論證/191
(一)阿瑟·丹托的“敘事階段”/191
(二)理解一個故事/199
(三)構造行為/207
(四)構造情節的解釋/215
(五)“如何書寫歷史”/227
第三章歷史意向性/235
導引/235
一、特殊歸因/244
二、歷史編纂學的第一級實體/258
三、歷史時間與事件的命運/275
結論/303