《柏拉圖全集(9增訂版)》是《柏拉圖全集》增訂本第九冊,本冊包括法篇(12卷)。譯者除了對原譯文進行逐字逐句的修改外,還做了較大改動有:
原版中各篇對話的提要譯自伊迪絲?漢密爾頓所撰寫的各篇對話短序。本次修訂,所有提要均由譯者根據本人的研究心得親自撰寫;對柏拉圖的疑偽之作16篇做了補譯並全部收錄;專有名詞(人名、地名、族名、神名)有少量改動和增添;哲學概念和術語的譯名結合近年來的研究動態有改動,並以注釋的方式說明舊譯和新譯的基本情況。參照已有各種版本的柏拉圖著作,重新修改了書中所有注釋;參考英文版柏拉圖全集索引,重編修訂版索引,增加希臘文對照;將原來四卷本拆改為十本小冊子,以解決全集篇幅過大問題,便於青年學生購買。