內容簡介
本教材編寫組以德國功能主義翻譯對文本類型的區分作為理論依據,根據應用型本科學生的實際需求編寫此教材,力求實用。按章節分別為:第2章廣告文本、第3章外宣資料文本、第4章摘要類文本、第5章合同類文本、第6章平實說明文本、第7章飲食文化的翻譯與傳播。教材內選用的案例文本大多來源於真實的生活,有助於學生浸入真實的應用語境,了解各類文本的不同特征和處理要求,預演如何處理真實的文本。
|
|
首頁 | 電影 | 連續劇 | 音樂 | 圖書 | 女裝 | 男裝 | 童裝 | 內衣 | 百貨家居 | 包包 | 女鞋 | 男鞋 | 童鞋 | 計算機周邊 |
|